燕燕于归的意思燕燕于归的故事详细解释及典故燕燕于归成语接龙、组词、近义词、反义词
- 燕燕于归
- 拼音: yàn yàn yú guī
- 频率: 生僻
- 年代: 古代
- 词性: 中性词
- 结构: 复杂式
- 解释: 燕燕:燕子。燕子回家。比喻女子出嫁。
- 语法: 作宾语、定语;用于书面语。
- 典故出处: 《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。"
- 成语示例:明·阮大铖《燕子笺·写笺》:“若不是~,怎使没分毫腼腆!"
- 英文翻译:
燕燕于归的意思解释及典故
诗经中的“燕燕于飞”讲的是什么?
1、意思是:燕子燕子飞呀飞。
2、原文是:燕燕(诗经•邶风)燕燕于飞,差池其羽。
之子于归,远送于野,瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。
之子于归,远于将之,瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。
之子于归,远送于南。
瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。
终温且惠,淑慎其身。
先君之思,以勖寡人。
3、译文:燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。
妹子今日远嫁,相送郊野路旁。
瞻望不见人影,泪流纷如雨降。
燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。
妹子今日远嫁,相送不嫌路长。
瞻望不见人影,伫立满面泪淌。
燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。
妹子今日远嫁,相送远去南方。
瞻望不见人影,实在痛心悲伤。
二妹诚信稳当,思虑切实深长。
温和而又恭顺,为人谨慎善良。
常常想着父王,叮咛响我耳旁。
4、鉴赏:这首诗是庄姜去送情同手足的娣妾,一同伤悼死去不久的桓公,自然百感交集,难舍难分,故作这首《燕燕》第一章,燕:燕子。
于飞:在飞翔。
差池:指“双岐如剪”的燕尾。
之子:指戴妫。
这一章是说:燕子啊,飞来飞去,尾巴像参差不齐的剪刀。
我这妹妹啊就要回娘家了,我把她远远送到了荒郊。
翘首以望啊望不到了,眼泪像雨点一样落了下来。
第二章,颉:是鸟飞向上。
颃:是鸟飞向下。
将:送也。
第三章节:上下其音,指燕子飞上飞下地叫着。
送于南,因陈在卫的南边。
这两章与第一章意思大体相似,都是描绘送别时的情景。
用燕子起兴,是别且匠心的。
燕子这种候鸟,常被人们当做感情的寄托物。
那春来秋去的燕子,不正像那来而复归的娣妾吗?你看她,张开参差不齐的羽翼上上下下地翻飞着,高高低低地鸣叫着,她是多么舍不得离去啊!
是的,这里曾有过她的丈夫,她的爱子,她青春的年华。
然而这一切都一去不复返了。
她是怀着一颗受伤的心离开这里的。
她的离别是多么凄凉啊!
只有我这个姐姐,这个朋友,远远地将她送出城外,来到南边的荒野上。
瞻首以望,佳人的身影渐去渐远,望不到了。
我久久地伫立在山岗上,想到昔日的手足情谊,想到一同度过的荣辱忧患,生离死别,甜酸苦辣一齐涌上心头,怎不令人“泣涕如两”!
这既是为戴妫洒下惜别泪,也是想到自己同样不幸的命运而洒下的辛酸泪。
我这拳拳送别之心是多么苦啊!
送别曲反复咏唱,真是一声一哽咽,一步一回头,读来催人泪下。
第四章,仲氏,是戴妫的字。
任:信任。
塞:秉性诚实。
渊:用心深长。
温:和气。
惠:柔顺。
淑:和善。
慎:谨慎。
先君:指死去庄公。
勗:勉励的意思。
寡人:寡德之人,是庄姜的谦称。
大意是,戴妫是那样值得信任的一个人啊,她的心很诚实,很深远,又和气又柔顺,又善良又谨慎,临别之时,还用死去的丈夫和种种好处劝勉我这个寡德之人呢!
这里,追念戴妫的美德,感其情重,更加深了依依不舍之情。
古来写送别的诗何止千万,然而写得这样缠绵悱恻,委婉动人的,却不多见。
此诗出于三千多年前一位女子之手,更见其才华横溢,不容小觑。
什么归于什么而行成语?
1、什么归于的成语有:
之子于归、燕燕于归。
2、什么而行成语有:
鱼贯而行、三思而行、匍匐而行、见机而行、量力而行、相辅而行、趔趄而行、审势而行、相须而行、施施而行、素位而行、择善而行、信步而行、相机而行、倍道而行、知难而行、无胫而行、直道而行。
【知识扩展】
1、成语:之子于归
成语拼音:zhī zǐ yú guī
成语解释:之子:这个女子;于归:到丈夫家中去。指女子出嫁
成语出处:《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”鱼贯而行、三思而行、见机而行、量力而行、相辅而行、施施而行、择善而行、信步而行、倍道而行、无胫而行、直道而行
2、成语:燕燕于归
成语拼音:yàn yàn yú guī
成语解释谓女子出嫁。语本《诗·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。”
成语出处:语出《诗·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。”
燕燕于飞这首诗的意思?
燕燕于飞,差池其羽。
燕燕于飞,颉之颃之。
燕燕于飞,下上其音。
仲氏任只,其心塞渊。
燕子燕子飞呀飞, 羽毛长短不整齐。
姑娘就要出嫁了, 远送姑娘到郊外。
遥望不见姑娘影, 泪如雨下流满面!
燕子燕子飞呀飞, 上上下下来回转。
姑娘就要出嫁了, 运送姑娘道别离。
遥望不见姑娘影, 久久站立泪涟涟!
燕子燕子飞呀飞, 上上下下细语怨。
姑娘就要出嫁了, 运送姑娘到南边。
遥望不见姑娘影, 心里伤悲柔肠断! 仲氏诚实重情义, 敦厚深情知人心。
性情温柔又和善, 拥淑谨慎重修身。
不忘先君常思念, 勉励寡人心赤诚.
燕燕于飞拼音全诗意思?
燕燕于飞 (yàn yàn yú fēi)
本是卫庄姜送归妾的诗。语出《诗经.邶风.燕燕》:「燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。」后比喻女子出嫁。
出自先秦佚名的《燕燕》,
原文:
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
译文:
燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。
燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。
燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。
二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。
注释:
燕燕:即燕子。
差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。
瞻:往前看;弗:不能。
颉(xié):上飞。颃(háng):下飞。
将(jiāng):送。
伫:久立等待。
仲:兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:信任。氏:姓氏。只:语助词。
塞(sè):诚实。渊:深厚。
终…且…:既…又… ;惠:和顺。
淑:善良。慎:谨慎。
先君:已故的国君。
勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。
“ 燕燕于飞 ”的拼音是: yàn yàn yú fēi
送女出嫁的成语?
绿叶成阴2.摽梅之年3.及笄年华4.凤冠霞帔5.燕燕于归6.于归之期
之子于归远送于野什么意思?
出自《诗经·邶风·燕燕》:
“之子于归,远送于野。”意为:这位姑娘要出嫁,陪送郊外远地方。