果如其言的意思果如其言的故事详细解释及典故果如其言成语接龙、组词、近义词、反义词
- 果如其言
- 拼音: guǒ rú qí yán
- 频率: 常用
- 年代: 古代
- 词性: 中性词
- 结构: 紧缩式
- 解释: 果:果真,诚然。指事物的发展变化果然像所说的那样。
- 语法: 作谓语、分句;用于书面语。
- 典故出处: 晋·葛洪《抱朴子·至理》:“果如其言,吕后德之,而逼令强食之,故令其道不成耳。"
- 成语示例:
- 英文翻译:
果如其言的意思解释及典故
离思其五?
离思其五
离思
朝代:唐朝|作者:元稹
离思其一
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛,
须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。
离思其二
山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
离思其三
红罗箸压逐时新,吉了花纱嫩麴尘,
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
离思其四
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人,
今日江头两三树,可怜和叶度残春。
古诗简介
《离思》是唐代著名诗人元稹所著的一组诗,其中《离思》第四首是一首悼亡诗,主要表达诗人对已逝妻子韦氏的深深思念之情。
注释
1.曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历。
2.沧海:大海。因海水呈苍青色,故称沧海。
3.除却:除了。
4.取次:循序而进。
5.半缘:一半因为。
6.修道:作者既信佛也信道,但此处指的是品德学问的修养。
7.曾经沧海难为水,除却巫山不是云:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
赏析/鉴赏
元稹是唐代著名的诗人,他的诗歌数量很多,他把自己的诗分为古讽、乐讽、古体、新题乐府、律诗、艳诗等十类。这首《离思》(五首之一)属于艳诗。所谓“艳诗”,即写男女之间爱情的诗。在作者十类诗中,这类写得比较好。而这首《离思》诗,尤其写得一往情深,炽热动人,具有独到的艺术特色。在描写爱情题材的古典诗词中,亦堪称名篇佳作.
这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。
全诗仅四句,即有三句采用比喻手法。一、二两句,破空而来,暗喻手法绝高,几乎令人捉摸不到作者笔意所在。“曾经沧海难为水”。是从孟子“观于海者难为水”《孟子·尽心篇》)脱化而来。诗句表面上是说,曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。
它是用大海与河水相比。海面广阔,苍茫无际,雄浑无比,可谓壮观。河水,只不过是举目即可望穿的细流,不足为观。写得意境雄浑深远。然而,这只是表面的意思,其中还蕴含着深刻的思想。
第二句,是使用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故。《高唐赋》序说:战国时代,楚襄王的“先王”(指楚怀王),曾游云梦高唐之台,“怠而昼寝,梦见一妇人……愿荐枕席,王因幸之”。此女即“巫山之女”。她别离楚王时说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”楚王旦朝视之,果如其言,因此就为她立庙号曰“朝云”。
显而易见,宋玉所谓“巫山之云”,——“朝云”,不过是神女的化身。元稹所谓“除却巫山不是云”,表面是说:除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。其实,他是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心爱的女子,充分地表达了对那个女子的真挚感情。
诗人表明,除此女子,纵有倾城国色、绝代佳人,也不能打动他的心,取得他的欢心和爱慕。只有那个女子,才能使他倾心相爱。写得感情炽热,又含蓄蕴藉。
第三句“取次花丛懒回顾”,是用花比人。是说我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。为什么他无心去观赏迎入眼帘的盛开花朵呢?第四句“半缘修道半缘君”便作了回答。含意是说他对世事,看破红尘,去修道的原故,这是其一。
其二,是因为他失去心爱的她,再也不想看别的“花”了。统观全诗,不难看出,“取次花丛懒回顾”的原因,还是因为失去了“君”。“半缘修道”之说,只不过是遁辞罢了。
古代诗评家,曾经说这首诗是作者为其曾经相爱的韦丛的悼亡诗,或臆断为诗人“与莺莺在闺中狎昵之游戏”(卞孝萱《元稹年谱》)的自我写照。此等说法,皆缺乏史料根据。
作者在这首诗里采用种种比喻手法,曲折地表达对曾经相爱的女伴的深情,前三句紧扣主题,层层递进,最后一句才用画龙点睛之笔,揭示主题。这种写法构思集中,意脉贯通,清晰可见,感情跳动性不大。并不象古典诗词中有些作品那样,感情跳动幅度太大,象电影的蒙太奇镜头那样,令人几乎看不到端倪。譬如。
辛弃疾《念奴娇》(野棠花落),描写对歌女的留恋和思慕的复杂心情,感情跳跃幅度特别大。它忽而写往昔的“轻别”;忽而写今日“故地重游”,楼空人去。物是人非,忽而又写幻想明朝“尊前重见,镜里花难折”。其中省略许多衔接,思绪奔腾飞跃,令人颇费寻觅。当然,这并不是说,可以用感情跳跃幅度的大小,来作为评价作品优劣的标准。辛弃疾这首词也是脍炙人口的名篇,审美价值极高。
在描写爱情的古典诗词中.有不少名篇佳作,都一直为人们喜闻乐见,引起人们的共鸣。譬如,王维的《相思》诗:“红豆生南国,春来发几枝,劝君多采撷,此物最相思。”它是用形象鲜明的红豆,象征美好而坚贞的爱情。李商隐的“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”(《无题》)的诗句,是用一种执着到底的精神,表达对爱情坚贞不渝、海枯石烂、永不变心的衷情。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”两句,则与王、李写爱情的诗不同,它是用一种绝对肯定与否定的生动比喻。来表达对爱情的至诚和专一。正由于它与众不同,所以能引起因为种种原因而失去爱人的人们的强烈共鸣。有人把这两句诗写在文学作品里。也有人写在书信中,用来表达对对方的痴情。这就充分说明元稹这首诗具有巨大的影响和艺术感染力。
这首诗的具体写作年代不详。它可能是作者自己生活的自我写照。据说,作者先是爱过“崔莺莺”,后来又有新欢。因此,有人便认为元稹在爱情生活上是非常轻薄的,从而也就否定了这首《离思》诗的应有价值。
我认为,今天我们评论古典文学的价值,并不能依据作者私人的生活如何来作为评价其文学作品的标准。文学作品往往会突破作者的思想局限,产生巨大的社会效果。我们评价元稹这首诗,也应从它产生的积极社会效果着眼,给其艺术价值以充分的肯定。而不应联系作者私人生活问题,去贬低它客观存在的审美意义。
原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。诗人的这个“心上人”,据说是双文,即诗人所写传奇《莺莺传》中的莺莺,诗人因双文出身寒门而抛弃她后,有八九年“不向花回顾”(《梦游春七十韵》)。
又有人说此诗是为悼念亡妻韦丛而作,韦丛出身高门,美丽贤慧,27岁早逝后,诗人曾表示誓不再娶(《遣悲怀·之三》)。两句诗化用典故,取譬极高。前句典出《孟子·尽心上》“观于海者难为水”;后句典出宋玉《高唐赋序》“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨”。后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”。
“取次花丛懒回顾”。自己信步经过“花丛”,却懒于顾视,表示自己对其他女色已无眷恋之心。这种心境绝不是一般的“万花丛中过,片叶不粘身”那种潇洒做作与虚伪,而是情到深处,万念俱灰的真诚。为什么会这样呢?末句“半缘修道半缘君”便体现了诗人亡妻之后的孤寂情怀。元稹一生精修佛学,尊佛奉道。“修道”也可理解为研习品行学问。
诗人思妻之情深厚,无法解脱,于是寄托于修道之中。其实,“半缘修道”也好,“半缘君”也罢,都表达了诗人的郁郁心情,其忧思之情是一致的。
《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。
其一
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。
其二
其三
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘⑹。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人⑺。
其四
其五
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
离思五首其五全文(原文):
离思五首其五全文翻译(译文):
当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。
如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。
铜山之钟的典故?
应为“铜山西崩、洛钟东应”、又作“铜山崩而洛钟应”(《周易要义》)、“铜山西崩,洛钟东响”、“铜山西崩、灵钟应应”(《世说新语》)等。
传说魏时殿前大钟无故大鸣,人皆异之,以问张华,华曰:“此蜀郡铜山崩,故钟鸣应之耳”。
㝷蜀郡上其事,果如华言。
又传晋武帝时,呉郡临平岸崩出一石皷,打之无声,以问张华,华云:“可取蜀中桐材刻作鱼形,打之则鸣矣”。
於是如言,音闻数十里。
此语比喻重大事件彼此相互响应。
预料之内成语?
意料之中、果不其然、不出所料、 果然如此、果如其言
意料之中
读音: [yì liào zhī zhōng]
释义:形容在意料之内的事情。
果不其然
读音:[ guǒ bù qí rán ]
释义:果然如此。指事物的发展变化跟预料的一样。
不出所料
读音:[ bù chū suǒ liào ]
释义:事由变化,在预料之中。形容原先预料的准确。
果然如此
读音:[ guǒ rán rú cǐ ]
释义:果真是这样。指不出所料。
果如其言
读音:[ guǒ rú qí yán ]
释义:果然象他说的那样。指事情的变化和预想的一样。
水果成语接龙?
水果,果真如此,此起彼伏。
水果,果木园子,子孙万代,代代相传
水果文字成语接龙
果不其然 果然如此 果刑信赏 果如其言 果如所料 果于自信 果熟蒂落 果行育德
朱慈炯的女儿?
史藉上没有记载朱慈炯的子女,也没有记载朱慈炯的卒年。
朱慈炯(1632年-?),男,汉族,明思宗朱由检第三子,同是嫡三子,母孝节烈皇后周氏。崇祯十六年(1643年)封为定王,别名朱三太子。
崇祯十七年(1644年),甲申之变,流寇攻入京师,李自成封朱慈炯为定安公,李自成败退时不知所终,南明年间追封为定哀王。
身为一个失踪的明朝皇室嫡系,他的绰号朱三太子更为有名,清兵入关以后,有关他起兵反清复明的流言一直充斥着清政府。
查继佐《明书》(罪惟录)言思宗第三子永王慈焕、第四子定王慈炯(一作慈灿),俱田贵妃出,不详其所本。果如其言,则周皇后所生惟太子、怀隐王与二公主。朱慈焕未死甲申以前,则民间三太子之谜遂解。
《罪惟录》言,思宗成人三子。《启祯宫词》云,甲申之前,田贵妃疾笃,以皇子付懿安张皇后。张皇后下落亦成谜。
王戎聪慧过人的故事?
王戒聪明过人的故事,介绍一个如下
他幼年时卓然不群,确有惊人之处,史传说他六七岁时,与群童一起到宣武场看戏,关在槛中的猛兽大吼一声,山摇地动,众人闻之无不惊慌失措,四处奔突,唯有王戎神色自若,站立不动。坐在阁上的魏明帝见了,甚为赞赏。他又聪慧过人,善于思考,常有奇思。一次王戎与群小儿戏嬉道旁,见路边李树果实累累,众小儿欢喜异常,争相攀树,独有王戎不去。人问其故,他说:“树在道边,果实无人摘,味必苦。”此人不信咬一口摘来的李子,果如所言。所以《世说新语・赏誉》注引王隐《晋书》曰:“戎少清明晓悟。”
王戎幼年就善于观察、推理,通过表面现象,看到事物的内在联系。冷眼观物,当众人蜂拥趋之,迷失了平和心去思考时,都以为会获利,最后得到的却是苦果。启发我们应从生活中的每一件小事入手,有意识地培养自己创造性的思维品质。
作品原文
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯王戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。
巫山风光文言文?
【原文】
江水又东迳巫峡①。杜宇所凿,以通江水也。郭仲产②云:按《地理志》,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡、县居治无恒故也。江水历峡东迳新崩滩。此山,汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩,当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪③,或方似屋,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之新崩滩。其颓岩所余④,比之诸岭,尚为竦桀。其下十余里有大巫山,非惟⑤三峡所无,乃当抗峰岷、峨,偕岭衡、疑⑥,其翼附群山,并概青云,更就霄汉⑦,辨其优劣耳。神孟涂所处。《山海经》曰:夏后⑧启之臣孟涂,是司神于巴,巴人讼于孟涂之所,其衣有血者执之⑨,是请生。居山上,在丹山⑩西。郭景纯云:丹山在丹阳,属巴。丹山西即巫山者也。又帝女居焉,宋玉所谓天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳,精魂为草,寔为灵芝。所谓巫山之女,高唐之阻,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。
【注释】
①巫峡:长江三峡之一。西起重庆市巫山县大宁河口,东至湖北省巴东县官渡口。
②郭仲产:南朝宋尚书库部郎,撰有《襄阳记》《南雍州记》等。
③箪(dān):古代盛饭用的圆形竹器。
④颓岩:颓落的岩石。所余:所剩余的。
⑤非惟:不仅仅。
⑥偕:同,等同。衡:即衡山,五岳中的南岳。主体部分在湖南省衡阳市南岳区和衡山、衡阳两县境内。疑:即九嶷(yí)山,在今湖南省宁远县南。
⑦就:靠近。霄汉:天空。
⑧夏后:大禹的儿子启,夏朝的国君,建立了我国历史上第一个奴隶制政权。
⑨其衣有血者执之:郭璞云,不直者则血见于衣。
⑩丹山:即巫山。
丹阳:在今湖北省秭归县东南。
行:出嫁。
高唐之阻:一作“高唐之姬”。
成什么如什么成语?
成什么如什么成语:
成千上万,如花似玉。
成长经历,如获至宝。
成绩优秀,如此美好。
成才之路,如意如意。
成长计划,如何是好。
成吉思汗,如意郎君。
成长计划,如意芳霏。
成本不高,如意算盘。
成本太高,如意落空。
成本不低,如临深渊。
成本太低,如意算盘。
成本很高,如临大敌。
春光如海、 爱才如命、 如日方中、 视死如饴、 光阴如箭、 令行如流、 变化如神、 春山如笑、 如椽大笔、 如登春台、 吹气如兰、 矢如雨集、 形如枯槁、 多如牛毛、 心如止水、 临难如归、 亲如骨肉、 亲如兄弟、 亦复如是、 骨瘦如柴、 如醉如痴、 军令如山、 趁心如意、 削铁如泥、 振古如兹、 丹心如故、 心如木石、 如应斯响、 如左右手、 执法如山、 目光如豆、 有眼如盲、 如狼似虎、 笑靥如花、 泣涕如雨、 心焦如焚、 果如其言、 可心如意、 相如题柱、 心如铁石、 兴如嚼蜡、 如法炮制、 安然如故、 安如太山、 如有所失、 履险如夷、 马如游鱼、 囊匣如洗、 料事如神、 原来如此、 如梦一场、 从容自如、 岁月如流、 疾恶如仇、 视丹如绿、 如日方升、 视如草芥、 开合自如、 视如土芥、 整旧如新、 春雨如油、 如牛负重、 视如珍宝、 如虎傅翼、 落纸如飞、 焚如之祸、 尽如所期、 手如柔荑、 肤如凝脂、 无如奈何、 簟纹如水、 尽如人意、 如饥似渴、 嫉恶如仇、 号令如山、 惜时如金、 视如敝屣、 如虎添翼、 笔大如椽、 步履如飞、 励志如冰、 处决如流、 神色自如、 恍如隔世、 如梦如醉、 赴险如夷、 金印如斗、 流光如箭、 如汤泼雪、 德輶如毛、 相待如宾、 弃如敝屣、 易如反掌、 易如破竹、 急急如律令、 大雨如注、 不绝如发、 白发如新、 游人如织、 视富如贫、 冠盖如云、 狗彘不如、 隔行如隔山、 不绝如缕、 视死如生、 敬如上宾、 齿如齐贝、 泪如泉滴、 似醉如痴、 雪飘如絮、 无如之何、 恍如梦境、 铁案如山、 爱民如子、 疾之如仇、 岁月如梭、 如不胜衣、 日月如梭、 不绝如缕、 如此而已、 如释重负、 如痴如狂、 视如己出、 车如流水、 目光如镜、 迷悟一如、 杀人如草、 十指如椎、 奔走如市、 从谏如流、 亲如手足、 有如大江、 欢声如雷、 福如东海、 爱如己出、 归心如箭、 凛如霜雪、 飘如游云、 甘之如饴、 易如翻掌、 泣下如雨、 措置裕如、 轻如鸿毛、 谨终如始、 无论如何、 光阴如电、 铁证如山、 貌如其心、 胜友如云、 急如星火、 倒背如流、 暴雨如注、 守身如玉、 难知如阴、 中心如噎、 穆如清风、 一别如雨、 安如盘石、 慎终如始、 势如累卵、 冬山如睡、 五内如焚、 适如其分、 一钱如命、 心口如一、 巧言如簧、 应对如流、 一廉如水、 咆哮如雷、 一文如命、 作如是观、 浩如烟海、 囊空如洗。