残年余力的意思残年余力的故事详细解释及典故残年余力成语接龙、组词、近义词、反义词
- 残年余力
- 拼音: cán nián yú lì
- 频率: 一般
- 年代: 古代
- 词性: 中性词
- 结构: 联合式
- 解释: 指剩下的岁月或余下的精力。
- 语法: 作宾语、定语;用于老年人。
- 典故出处: 战国·郑·列御寇《列子·汤问》:“甚矣,汝之不惠,以残年余力,曾不能毁山之一毛。"
- 成语示例:我要充分利用这~为社会发挥余热。
- 英文翻译:
残年余力的意思解释及典故
以残年余力终于的意思?
意思是凭你残余的岁月、剩下的力气。
出自《愚公移山》。
原文:
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”
译文:
河湾上聪明的老头讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你真的太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”
以残年余力,曾不能毁山之一毛以的含义?
这句话的意思是用自己剩下来的所有时光来。
摧毁一座山。
却发现没有对这座山造成任何的伤害。
这个故事是《愚公移山》的故事。
主要讲的故事是有一座山挡住了愚公的路。
所以说他想将这座山搬走。
好让自己的交通方便一些。
但这只是一种人为的想象罢了。
以残年余力曾不能毁山亦矛是什么意思?
以残年余力,曾不能毁山之一毛。这句话出自先秦经典著作《列子 愚公移山》,这句话中,以,介词,凭借;曾,用作加强语气,有时相当于"连、都-"或"竟"、“竟然”;毁,铲除;一毛,一草一木。这句话的意思是:凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵草都铲除不了。
根据原文此句中的“毁山亦矛”应为“毁山之一毛”。
此句意思就是:就凭你衰残的年龄和剩下的力量,连山上的一棵草都不能损坏。
一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的草木。
出自《愚公移山》:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”
译文:河湾上一位聪明的老头讥笑愚公并劝阻他干这件事,说:“你太不聪明了!就凭你衰残的年龄和剩下的力量,连山上的一棵草都不能损坏,又能把这两座大山上的土石怎么样呢?”
愚公移山的人物特点?
《愚公移山》中有愚公和智叟两个人物:
愚公:智者,胸怀大志,远见卓知,坚持不懈的人。愚公要移山,不是头脑一时发热,而是经过深思熟虑的。首先,他移山的目的十分明确。“惩北山之塞,出入之迂也”,说明他深受交通阻塞之苦。这句话说的不止是愚公一人的体会,而是所有“面山而居”的人们的共同感受。因此,愚公“聚室而谋”,立即得到热烈的赞同。这是从消极方面说的。
从积极方面说,对于搬掉两座山会给人们带来什么好处,愚公心中也是有数的。“平险,指通豫南,达于汉阴”,说的就是移山之利。可见愚公对移山的利害关系,早已考虑再三了。其次,对于山能够移走这一点,愚公也是成竹在胸的。他在批驳智叟的一段话里,就说得十分清楚。这段话是用“顶针”的修辞方法写的,一句顶着一句,层层紧扣,充分说明子子孙孙绵延不绝的道理。
最后用“无穷匮也”做结束,肯定了人力的无穷无尽,很有说服力。接着用“而”字一转,又指出山只能是越挖越少,不会“更加增”。这样得出“何苦而不平”的结论就十分自然,令人信服。这说明愚公移山的信心是在对人力和自然的发展变化关系的深刻认识的基础上建立起来的。
智叟:自作聪明,目光短浅,知难而退,无所作为又信口开河、好为人师。他轻视愚公,反对移山。文中写智叟的文字不多,却把这个自以为是的老头刻画得淋漓尽致。他对愚公移山“笑而止之”。这种笑是嘲笑,是轻蔑,显得既傲慢又武断。“甚矣,汝之不惠”,用倒装句强调愚公不聪明,充分反映出智叟对愚公的轻视。
“以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”意思说“凭你这一大把年纪和剩下的一点力气,还不能毁掉山上的一棵小草,又能把土块石头怎么样呢?”这话说得尖刻、夸张,带有明显的嘲讽口吻。这些都表明了智叟反对移山的顽固态度。但最后他反被愚公驳斥得“亡以应”。智叟从开始时的振振有词,教训别人,到被驳得哑口无言,一副窘态,这正是自作聪明的人应得的下场。
愚公:智者,胸怀大志,远见卓知,坚持不懈的人。愚公要移山,不是头脑一时发热,而是经过深思熟虑的。他移山的目的十分明确,说明他深受交通阻塞之苦。愚公移山的信心是在对人力和自然的发展变化关系的深刻认识的基础上建立起来的。《愚公移山》是战国时期思想家列子创作的一篇寓言小品文。文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。通过愚公的坚持不懈与智叟的胆小怯懦,以及“愚”与“智”的对比,表现了中国古代劳动人民的信心和毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理。全文叙次井然,首尾呼应,情节完整,对话生动,毕肖声口,符合个性的对白极好地推动故事情节的发展。
愚公:有远大抱负、坚定的信念、做事深思熟虑,不畏艰险、坚持不懈
智叟:目光短浅、自以为是、胆小怯懦
愚公移山翻译及注释?
愚公移山译文,注解,解析
1、白话译文
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通到豫州南部。
到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。
”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。河曲的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!
就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子。
子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山。
一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
2、词句注解
太行:在黄土高原和华北平原之间。王屋:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。方:方圆,指面积。方七百里,表示纵横七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。仞(rèn):古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
冀州:古地名,包括河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。河阳:一说指黄河北岸。山的北面和江河的南面叫做阴,山的南面和江河的北面叫做阳。 又,东周时有河阳古城,在今河南省孟州市西。
且:副词,将近。面山而居:面对着山居住,即住在山北。惩(chéng):戒,这里是“苦于、为什么所苦”的意思。塞(sè):阻塞。迂(yū):曲折、绕远。聚室而谋:集合全家来商量。室,家。汝:你。这里做复数看,为“你们”的意思。多用于称同辈或后辈。
毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。毕,尽、全。指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫,豫州,古地名,在今河南省黄河以南一带。汉阴:汉水南岸。汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴,与“阳”相对。杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。
献疑:提出疑问。以:凭借。曾(céng/zēng):副词,用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。损:削减。魁父(kuí fǔ):古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。丘:土堆。
且:况且。焉:疑问代词,哪里。置:安放。投诸渤海之尾,隐土之北:把它扔到渤海边上,隐土北面去。诸,相当于“之于”。隐土,古地名。荷(hè):扛的意思。夫:成年男子。叩石垦壤:凿石头,挖泥土。
叩,敲、打。箕畚(jī běn):簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。京城:复姓。孀(shuāng) :孀妻,寡妇。遗男:遗孤,单亲孤儿,遗腹子。始龀(chèn):表示年龄,约七八岁。儿童换牙齿,乳齿脱落后重新长恒齿。始:才、刚。龀:换牙。
寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,语气助词。河曲:古地名,在今山西省芮城县西。叟(sǒu):老头。甚矣,汝之不惠:你也太不聪明了!甚,严重。惠同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。
残年余力:老迈的年纪和残余的气力。一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。其:在“如什么何”前面加强反问语气。长息:长叹。汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通达,这里指改变。
虽我之死:即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。匮(kuì):竭尽的意思。苦:愁苦,这里指担心。亡(wú)以应:没有话来回答。亡,通“无”。操蛇之神:神话中的山神,手里拿着蛇,所以叫操蛇之神。操,持。惧其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
帝:神话中的天帝。感其诚:被他的诚心所感动。感,被什么感动。夸娥氏:神话中力气很大的神。负:背。厝(cuò):同“措”,放置。朔东:就是朔方以东地区,指山西省的北部。
雍:就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。陇断:即垄断,山冈阻隔。“陇”通“垄”,高地。断,隔绝。
3、解析
此文是一篇具有朴素的唯物主义和朴素的辩证法思想的寓言故事。其主题思想即恒道。它借愚公形象的塑造,通过“智叟”与“愚公”的对话,展现出了“智叟”之愚与“愚公”之智,告诉人们做事要持之以恒,才有可能成功。
反映了中国古代劳动人民改造自然的雄伟气魄,表现了中国古代劳动人民的信心和顽强毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理,对人们有很大的启发。另外,这篇寓言亦有很重要的客观意义。
首先,它具有人定胜天的思想,在天人关系上,重人轻天的倾向十分鲜明。其次,愚公在批驳智叟时,关于山与人的关系的分析,实际上蕴含着进步的哲学思想,讲的是在一定条件下事物之间的关系可以发生转化的道理。
以残年余力曾不能毁山之一毛中的曾的意思?
这句话的意思是用自己剩下来的时间,将所有的力气集中起来,都不能够损伤山的一分一毫。
很多时候,我们人类的力量太过于渺小,根本没有办法对大自然中的事物造成一些伤害,所以说只要遵循正确的生态规律,才能够好好的在这个世界上生活下去。
以智叟的角度写愚公?
从智叟的角度看,愚公真是愚不可及。
“甚矣,汝之不惠!”相当于说,你太过分了,太不聪明了!
“以残年余力,曾不能毁山之一毛。”
意思是说,就你那把老骨头,连山上的一株草就无法拔掉。
在智叟眼中,愚公的思想太顽固,不知变通,死脑筋一个,这样的人不碰一鼻子灰才怪呢。