曾子杀彘的意思解释及典故(故事)

关键字:
成语接龙

曾子杀彘的意思曾子杀彘的故事详细解释及典故曾子杀彘成语接龙、组词、近义词、反义词

曾子杀彘
拼音: zēng zǐ shā zhì
频率: 一般
年代: 古代
词性: 中性词
结构: 主谓式
解释: 彘:猪。指教育孩子说实话,要以身作则。

语法: 作宾语、定语;指父母说话算数。
典故出处: 战国·韩·韩非《韩非子·外诸说左上》:“曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:‘女还,顾反为女杀彘。’妻适市来,曾子欲捕彘杀之。"
成语示例:
英文翻译: 

曾子杀彘的意思解释及典故

曾子杀猪的意思和故事?

一、曾子杀猪的故事:

一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西。她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去。孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便。因此曾子的妻子对儿子说:“你回去在家等着,我买了东西一会儿就回来。你不是爱吃酱汁烧的蹄子、猪肠炖的汤吗?我回来以后杀了猪就给你做。”这话倒也灵验。她儿子一听,立即安静下来,乖乖地望着妈妈一个人远去。

曾子的妻子从集市回来时,还没跨进家门就听见院子里捉猪的声音。她进门一看,原来是曾子正准备杀猪给儿子做好吃的东西。她急忙上前拦住丈大,说道:“家里只养了这几头猪,都是逢年过节时才杀的。你怎么拿我哄孩子的话当真呢?”曾子说:“在小孩面前是不能撒谎的。他们年幼无知,经常从父母那里学习知识,听取教诲。如果我们现在说一些欺骗他的话,等于是教他今后去欺骗别人。虽然做母亲的一时能哄得过孩子,但是过后他知道受了骗,就不会再相信妈妈的话。这样一来,你就很难再教育好自己的孩子了。”曾子的妻子觉得丈夫的话很有道理,于是地帮助曾子杀猪去毛、剔骨切肉。没过多久,曾子的妻子就为儿子做好了一顿丰盛的晚餐。

二、曾子杀猪的寓意:

曾子用言行告诉人们,为了做好一件事,哪怕对孩子,也应言而有信,诚实无诈,身教重于言教。

一切做父母的人,都应该像曾子夫妇那样讲究诚信,用自己的行动做表率,去影响自己的子女和整个社会。

资料扩展:

曾子杀猪原文:

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

(选自《韩非子.外储说左上》)

曾子杀猪的意思有:

曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,他用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。体现了儒家“言必信”的道德理念。

曾子这样做完全是正确的,他用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,别看杀了一头猪,眼前利益受损,但从教育子女的长远利益看,大有好处。

1、寓意

曾子杀猪这种行为说明:成人的言行对孩子影响很大,不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段。做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果,这样才能获得他人信任。

2、原文

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教。”遂烹彘也。

3、译文

一个晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完毕,换上一身干净整洁的蓝布新衣,准备去集市买一些东西。她出了家门没走多远,儿子就哭喊着从身后撵了上来,吵着闹着要跟着去。孩子不大,集市离家又远,带着他很不方便。

因此曾子的妻子对儿子说:“你回去在家等着,我买了东西一会儿就回来。你不是爱吃酱汁烧的蹄子、猪肠炖的汤吗?我回来以后杀了猪就给你做。”这话倒也灵验。她儿子一听,立即安静下来,乖乖地望着妈妈一个人远去。

曾子的妻子从集市回来时,还没跨进家门就听见院子里捉猪的声音。她进门一看,原来是曾子正准备杀猪给儿子做好吃的东西。她急忙上前拦住丈夫,说道:“家里只养了这几头猪,都是逢年过节时才杀的。

你怎么拿我哄孩子的话当真呢?”曾子说:“在小孩面前是不能撒谎的。他们年幼无知,经常从父母那里学习知识,听取教诲。如果我们现在说一些欺骗他的话,等于是教他今后去欺骗别人。虽然做母亲的一时能哄得过孩子,但是过后他知道受了骗,就不会再相信妈妈的话。

这样一来,你就很难再教育好自己的孩子了。”曾子的妻子觉得丈夫的话很有道理,于是心悦诚服地帮助曾子杀猪去毛、剔骨切肉。没过多久,曾子的妻子就为儿子做好了一顿丰盛的晚餐。

4、出处

《曾子杀猪》出自于战国《韩非子·外储说左上》

曾子杀彘文言文寓意?

曾子杀彘的文言文寓意就是曾子杀猪的意思,讲的是这样的小故事。

曾子的夫人去集市,自己的儿子也想去,妈妈说,回来给他买猪肉吃。

从集市回来,曾子就匆忙去杀猪了。

夫人觉得,小孩子家家的,说了就算了。

但是,曾子却希望大人应该言行一致,孩子才能更信任他们。

后来,曾子真的杀了猪,给儿子做肉吃了。

曾子杀彘这个故事说明了什么道理?

曾子杀彘告诉我们的道理:做人一定要言而有信,诚实待人。

曾子,又叫曾参,春秋时期鲁国人,是孔子的弟子。曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃,事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪。

《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。同时这个故事也教育成人,自己的言行对孩子影响很大。待人要真诚,不能欺骗别人,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人。

曾子杀彘是个有名的典故,这个故事告诉我们以下几方面的道理:

首先,人无信不立,不论大人小孩儿,诚信是立身之本,不能为了应付眼前的事情而把将来履行信用的事情抛诸脑后。

其次,家长是孩子的第一位老师,家长的言传身教对孩子的影响至关重要。如果家长经常信口开河,言而无信,那么小孩儿在成长过程中也会耳濡目染,渐渐偏离稚子童心。

最后,这个故事还告诉我们,要能够区分眼前利益和长远利益。从眼前来看,为了一句戏言杀一头猪,似乎显得有些小题大做,但从教育孩子成长的长远利益来看,这头猪又显得微不足道了。

曾子杀猪原文和译文及道理?

曾子杀猪原文和译文及道理:

原文:

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。

译文:


曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了。

道理:


教育儿童言行一致,家长不能信口开河,要有言必行。只有言传身教,才能使孩子诚实无欺。曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严。

扩展资料:

曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。体现了儒家“言必信”的道德理念。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法必依,执法必严,违法必究。

曾子烹猪故事?

《曾子杀猪》:有一次,曾子的妻子要去赶集,儿子哭闹着要跟去。曾子的妻子说:“你回去,等我回家后为你杀一头猪。”等妻子赶集回来,曾子立刻抓猪要杀,妻子制止说:“我只不过是哄孩子呢。”曾子说:“不能哄骗孩子。因为孩子小,不懂事,依赖父母学习的,并听从父母的教诲。现在你哄骗孩子,是在教他学会欺骗。作为母亲欺骗孩子,孩子就不会相信母亲,这不是教育孩子该用的办法。”说着,曾子把猪杀了,煮肉和孩子一起吃。

曾子杀猪这个典故告诉我们,父母的言传身教对孩子很重要,为了培养孩子诚实守信,父母一定要说话算数,不可欺骗孩子。

曾子烹猪故事是曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃,

事后,曾子为了实现这个承诺真的烹猪。曾子烹猪也叫“曾子杀彘”是则家喻户晓的故事, 通俗而深刻地阐明了父母一旦有所承诺,就一定要守信兑现的道理。曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所成教也。”遂烹彘也。(选自《韩非子·外储说左上》)

曾子杀彘:其的意思?

曾子杀彘意思:曾子的夫人到集市上去,儿子哭闹着要跟着去。夫人哄儿子说:“你先在家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”夫人刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。夫人就劝阻说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“小孩子没有思考和判断能力,要向父母学习,听从父母的正确教导。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育的方法。”

于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。

成语“曾子杀彘”,现在常用来强调教育儿童要讲究诚信,言行一致。

曾子杀猪是教育孩子做人要有诚信

曾子杀猪的原文和译文带拼音?

韩非子•外储说左上寓言故事

原文

(选自战国•韩非《韩非子•外储说左上》

译文

曾子的夫人到集市上去赶集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩子不知道(你)在和他开玩笑。孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你在欺骗他,这就是教育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这不是教育孩子的正确方法啊。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪给孩子吃掉了。

答应孩子就杀猪的典故?

这个典故我小学时在《连环画》杂志上读过,印象十分深刻。说的是孔子的得意门生曾子之妻要上街买东西,他的儿子闹着要和妈妈一起去。曾子之妻不方便带他出去,就随口答应儿子如果不闹了,回来把家里大肥猪杀了给儿子吃肉。事后曾子知道了这件事就磨刀要去杀猪,妻子阻拦说哄小孩的话何必当真。但曾子说答应别人的事一定要做到,就把猪杀了。

出自韩非的《曾子杀彘》。

原文——

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

译文——

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

曾子杀猪

曾子的孩子拉着妈妈也要一起去上街。他妻子说,我回来给你杀猪,吃猪肉,原来后,妻子却说是哄骗小孩子的,不必当真。曾子却说做父母的要言而有信。真的就把猪杀了给孩子做肉吃。

曾子杀彘其他应用

组词

曾组词子组词杀组词彘组词

笔顺笔画

曾笔顺笔画子笔顺笔画杀笔顺笔画彘笔顺笔画

近义词

曾近义词子近义词杀近义词彘近义词

反义词

曾反义词子反义词杀反义词彘反义词

曾子杀彘成语接龙

正接

彘肩斗酒

反接

没有可接的成语

参考资料:成语接龙查询曾子杀彘成语接龙

成语词典最新查询成语

兵已在颈藏锋敛锐惭愧无地长途跋涉登界游方耳报神分章析句高傲自大歌舞太平厚今薄古慧眼独具绝顶聪明流芳千古利害得失迷魂汤蛮来生作民脂民膏被坚执锐前呼后拥是非口舌上援下推头痛医头,脚痛医脚溪壑无厌行将就木星移斗转溢于言表追欢卖笑芝兰之室招权纳赇自我解嘲转弯磨角醉玉颓山

成语词典大全 网址链接:https://chengyu.122cha.com/9_zuitianchun40811.html

展开全部内容