战战栗栗的意思解释及典故(故事)

关键字:
成语接龙

战战栗栗的意思战战栗栗的故事详细解释及典故战战栗栗成语接龙、组词、近义词、反义词

战战栗栗
拼音: zhàn zhàn lì lì
频率: 一般
年代: 古代
词性: 贬义词
结构: 联合式
解释: 因激动或害怕引起的身体战抖。

语法: 作定语、状语;用于恐惧等场合。
典故出处: 战国·韩·韩非《韩非子·初见秦》:“战战栗栗,日慎一日。苟慎其道,天下可有。"
成语示例:明·张居正《帝鉴图说》上篇:“如履薄临深,~,用周文小心。"
英文翻译: 

战战栗栗的意思解释及典故

战战惶惶和战战栗栗是什么意思?

形容的就是十分紧张,战战兢兢的,害怕的。

战战惶惶和战战栗栗是不是近义词?

回答,战战栗栗和战战兢兢战战惶惶是近义词啊,都是形容一个人感到害怕的样子,比如做什么事情战战栗栗的感到很害怕又战战惶惶的不安胆怯来,所以战战栗栗和战战惶惶应该是近义词的啊,都是形容一个人做什么事情又会感到害怕的样子。

答:战战惶惶和战战栗栗意思相近。可作为近义词。

不是近义词,应该称为同义词

“战战栗栗,汗不敢出”的典故是真的吗?

战战栗栗,汗不敢出。  南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》

作状语;形容紧张害怕到了极点

鲁迅《文学和出汗》:“从评评家听谈文,都令人毛孔痉挛,汗不敢出。”

钟繇的两个儿子钟毓、钟会少年时就有名气,魏文帝听说后就下令接见。文帝见钟毓脸上有汗问为什么?钟毓回答:“战战惶惶,汗出如浆。”文帝问钟会为什么不出汗,钟会回答道:“战战栗栗,汗不敢出。”文帝深为喜爱。

二子见帝文言文意思?

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆。复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出。

译文:

钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧。" 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。" 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。

世说新语中战战兢兢的故事?

钟繇的两个儿子钟毓、钟会少年时就有名气,魏文帝听说后就下令接见。

文帝见钟毓脸上有汗问为什么?钟毓回答:“战战惶惶,汗出如浆。

”文帝问钟会为什么不出汗,钟会回答道:“战战栗栗,汗不敢出。

”文帝深为喜爱。

G关于板栗的成语?

火中取栗

【解释】偷取炉中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。

陆詟水栗

【解释】指声威远播,四方畏服。

栗栗危惧

【解释】栗栗:发抖的样子。形容非常害怕。

战栗失箸

【解释】战栗:恐惧的样子;箸:筷子。害怕得连手里的筷子都掉了。形容吓得失去了常态。

战战栗栗

【解释】战战:戒惧的样子;栗栗:哆嗦,发抖。因戒惧而小心谨慎的样子。

浞訾栗斯

【解释】指妄自尊大。

肤粟股栗

【解释】皮肤上起疙瘩,大腿发抖。形容非常恐惧。

不寒而栗

【解释】栗:畏惧,发抖。不冷而发抖。形容非常恐惧。

股战而栗

【解释】战:怕;栗:发抖。两腿发抖,不停地哆嗦。形容恐惧异常。

汗洽股栗

【解释】汗流浃背,两腿颤抖。形容害怕、恐惧的样子。

只有一个成语:

火中取栗 [ huǒ zhōng qǔ lì ] :偷取炉中烤熟的栗子。比喻受人利用,冒险出力却一无所得。

”板栗“的读音:[bǎn lì]

释义:落叶乔木。果实即栗子,供食用,为木本粮食树种之一。

造句:

金橘和板栗等当地美食也值得一尝。

这里出售烤白薯,板栗,冰激凌和煎锅葱油饼。

烤盘上垫上锡箔纸,把板栗放上去,入预热烤箱烘烤10钟。

他可以在米粒、板栗种子甚至还能在人的头发上写字。

他带了糖和板栗面包准备当点心吃。

她的头发是纯正的板栗色。

这怎么会是板栗呢?

它和我以前看到的板栗一点都不象。

“火中取栗”的造句:

他不好惹,我们不能为别人火中取栗。

他们不会允许自己被利用来为别人火中取栗。

世人沉迷五欲之泥潭,如小儿舔食刀锋之蜜,不足一餐之美,却有断舌之危。亦如火中取栗,被贪魔所使!

鹅绒软长毛绒,平绒火中取栗和动产口只是其中一小部分,他最显着的特点。

一些公司以“火中取栗”的方式学习。

你们不能把我当成你们的工具,替你们火中取栗。

只为争抢分秒的时间,而冒险乱闯马路,这中行为无异于火中取栗。

偷本非礼寐的解释?

1.有道理,因为已经说了“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼.”

2.他没有亲身经历,就乱下结论.

这个出自世说新语

钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼。”

1. 文言文翻译 、、、、谢谢

钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时发觉,暂且故意装睡看他们如何喝药酒。钟毓行礼然后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为何要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为何不行礼,钟会说:“偷本来就是非礼,所以不行礼。”

注释

1.托:假装 。 2.酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。 3.寝:睡觉 4.因:趁机 5.时:当时 6.何以:为什么 7.觉:醒 8.值:当 9.且:尚且,暂且

文言知识

释“觉” 上文“其父时觉而是指“醒”,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言中的“睡觉”,指睡后醒来。又,“盗半夜入室,主人未觉”,意为小偷半夜入室,而主人未

2. 古文翻译

“孔文举有两个儿子,大的六岁,小的五岁。

白天父亲睡觉,小的到床头偷酒喝,大的问道:‘为什么不拜?’回答说:‘偷(本来就是无礼的),哪能行礼啊!’”“孔融(因罪)被收监,家里家外的人都十分惊惶恐怖。那个时候孔融儿子大的九岁,小的八岁,两个孩子依旧玩琢钉游戏,一点没有急迫的表情。

孔融对缉捕的差官说:‘犯罪只限于自身,两个孩子能不能得到宽恕?’儿子徐进说:‘您看到过倾覆的鸟巢,还有完好的鸟蛋吗?’随即也被收到监狱。”“锺毓兄弟小时候,恰好父亲白天睡觉,合谋一起偷喝药酒。

那个时候他们父亲已经醒了,还假装睡着了看着他们。锺毓行礼之后才喝酒,锺会喝酒却没有行礼。

完了之后问锺毓为什么行礼,锺毓回答:‘喝酒是一个庄重的事情,不敢不行礼啊。’又问锺会为什么不行礼,锺会回答说:‘偷本来就是无礼的,所以就不用行礼了。

’”。

3. 聪明少年(文言文翻译)

翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我。」于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。」

世说新语中妙语趣答的故事?

们的教材曾经选用了数则《世说新语》的故事,如《小时了了》《陈太丘与友期》《人琴俱亡》《周处》《杨氏之子》等,下面摘一些。华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。(德行)

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,

帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”(言语)

钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”(言语)

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝。诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。(雅量)

郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:“君往东厢,任意选之。”门生归,白郗曰:“王家诸郎,亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎,在床上坦腹卧,如不闻。”郗公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。(雅量)

时人目王右军:“飘如游云,矫若惊龙。”(容止)

王子猷、王子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因恸绝良久,月余亦卒。(伤逝)

刘伶恒纵酒放达,或脱衣裸形在屋中,人见讥之。伶曰:“我以天地为栋宇,屋室为衣,诸君何为入我中?”(任诞)

魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。(假谲)

王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃剔吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方意右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实孰眠,于是得全。于时称其有智。(假谲)

王戎俭吝,其从子婚,与一单衣,后更责之。(俭啬)

王戎女适裴,贷钱数万。女归,戎色不说。女遽还钱,乃释然。(俭啬)

石崇与王

语其父钟繇曰的语意思?

1.钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,与其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以有汗?”毓对曰:“汗出如浆.”复问会曰:“卿何以不汗?对曰:“汗不敢出.”你更欣赏谁?要理由!急需.《世说新语.言语》中这一小段描写足见二人之禀性.兄弟俩虽然都聪明但性格上各有千秋.钟毓遵守礼法而知畏惧,有忠臣的品格.十四岁时,即为散骑侍郎,后仕至车骑将军,虽机捷,但是明白事君之道.钟会则不和钟毓一样,他的仕途远胜于他哥哥,为人有权变、有智谋、有勇力.但终给人很狡猾的感觉.。

2. 《二钟答文帝问》文言文的翻译【全文的翻译】

原文:

钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧。" 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。" 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。"

语其父钟繇曰的意思是对别人说。

战战栗栗其他应用

组词

战组词战组词栗组词栗组词

笔顺笔画

战笔顺笔画战笔顺笔画栗笔顺笔画栗笔顺笔画

近义词

战近义词战近义词栗近义词栗近义词

反义词

战反义词战反义词栗反义词栗反义词

战战栗栗成语接龙

正接

栗栗危惧

反接

背城一战并肩作战背水一战不宣而战仓卒应战车轮战春秋无义战短兵接战胆惊心战攻城野战孤军独战孤军奋战孤军作战裹血力战各自为战魂飞胆战尽锐出战决一死战苦争恶战苦征恶战龙争虎战明耻教战南征北战能争惯战能征敢战能征惯战怯防勇战肉搏战人自为战身经百战无心恋战息兵罢战休兵罢战心寒胆战心惊胆战先计后战心惊肉战骁勇善战浴血奋战英勇善战阴疑阳战以战去战有征无战以战养战

参考资料:成语接龙查询战战栗栗成语接龙

成语词典最新查询成语

爱鹤失众挨肩擦脸暗中作乐避迹违心百品千条冰瓯雪椀不偏不党不忘故旧笨嘴笨舌不知肉味蚩蚩者民摧刚为柔疮好忘痛城门鱼殃残篇断简才疏意广措置乖方从者如云草泽英雄胆大于身短斤缺两大逆无道多手多脚断袖之宠打牙撂嘴独坐穷山,引虎自卫斗转参横恶言厉色凤泊鸾飘赴蹈汤火赴火蹈刃风流旖旎凤靡鸾吪风树悲风檐寸晷梗泛萍飘革旧从新甘贫守节骨肉离散果如其言盖世英雄河不出图海岱清士河东狮子吼护国佑民画虎类狗好来好去江东独步鸠夺鹊巢积讹成蠹积非成是卷甲倍道瘠己肥人敬老尊贤兼收博采据水断桥聚沙之年进退有节惊心悲魄坚执不从口碑载道孔席墨突力不从心料敌如神龙飞凤翔马到功成卖剑买琴马迹蛛丝目盼心思瞒天昧地目无全牛鸣钟食鼎忙中有错宁为玉碎,不为瓦全匿瑕含垢牛渚泛月牝鸡无晨攀龙托凤拍马溜须魄散魂消倾家荡产情趣横生且食蛤蜊求新立异牵引附会浅斟低酌强直自遂人才出众儒家经书日暮途穷疏财仗义施谋用计书声朗朗三星在天十月怀胎投笔从戎徒呼奈何同门异户天平地成忝窃虚名挑挑剔剔物归旧主五陵英少卧榻之侧五音不全薛卞之门行云流水心有余而力不足仙姿玉貌以白诋青有板有眼一成不易饮恨吞声以简御繁一力承当足尺加二装点门面枕戈坐甲走胡走越众口铄金争名夺利珠绕翠围只手擎天纸上谈兵自相矛盾装妖作怪絺章绘句杼柚之空

成语词典大全 网址链接:https://chengyu.122cha.com/zhanzhan40710.html

展开全部内容
别人正在浏览
    【别人正在浏览】