怅然若失的意思解释及典故(故事)

关键字:
成语接龙

怅然若失的意思怅然若失的故事详细解释及典故怅然若失成语接龙、组词、近义词、反义词

怅然若失
拼音: chàng rán ruò shī
频率: 常用
年代: 近代
词性: 中性词
结构: 偏正式
解释: 怅然:失意,懊恼。心情沮丧,像丢了什么东西似的。形容神志迷乱的样子。

语法: 作谓语、定语;形容心情愁苦。
典故出处: 清·蒲松龄《聊斋志异·牛成章》:“主人视其里居、姓氏,似有所动,问所从来。忠泣诉父名,主人怅然若失。"
成语示例:路遥《平凡的世界》第五卷第二章:“他的确没有因为无人送行而~,内心反而弥散着欢欣而温馨的情绪。"
英文翻译: be in a despondent mood <look blank>

怅然若失的意思解释及典故

诚然若失的意思?

怅然若失 [chàng rán ruò shī]

怅然若失,汉语成语,拼音是chàng rán ruò shī,指心情沮丧,像丢了什么东西。形容心情失落的样子。出自于南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》。

成语用法

偏正式;作谓语、定语;形容心情愁苦,仿佛丢了什么。

示例

忠泣诉父名,主人视其里居、姓氏,似有所动,问所从来。忠泣诉父名,主人怅然若失。(清 · 蒲松龄《聊斋志异 · 牛成章》)

成语出处

南朝 · 宋 · 刘义庆《世说新语 · 雅量》:“殷怅然自失。”

成语故事

晋代文人殷仲湛自认为很有文才,他把自己的得意之作拿给王恭看,满以为王恭会赞不绝口,夸奖自己一番。王恭看完后没有发表任何评论,只是用玉器压着。殷仲湛看到这种状况,像被泼了一盆凉水,心里很不是滋味。

心情不好,比较失落的样子

多情岸歌曲讲的什么?

多情岸歌曲讲的是曹植过洛水,梦中邂逅洛水女神,一时间色授魂与。

梦醒之间,不见佳人芳踪。

曹植怅然若失,遂作此赋聊以慰藉。

故事背景是曹植与其创作的《洛神赋》,洛神即为宓妃,乃河伯之妻,因与羿有私情,常被后世人怀疑曹植怀念的实是甄姬,但历史上甄姬大曹植十岁,究竟是话本才子佳人戏说,还是确有其事未尝可知。

世说新语为什么成语迭出?

世说新语是我国最早的一部文言志人小说集,书中很多言语演变为今天的成语典故,如百感交集、标新立异、怅然若失等。

《世说新语》内容主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,也可以说这是一部记录魏晋风流的故事集,是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。

凤还巢是什么故事?

京剧《凤还巢》主要内容:

故事发生在明朝末年,侍郎程浦告老还乡。古代中国三妻四妾对于男人而言是常事,我们的程老先生也不列外。程浦生了两个女儿,一个貌美如花,机灵聪明,用今天的话来说就是无数宅男心目中的女神。另一个女儿其丑无比,有多丑?是那种能吓的相亲对象连夜奔逃的丑!

然而造化弄人,人间世事常难遂人愿。丑到吓人的大女儿程雪雁是正室所生,虽然容貌奇丑,但是命好啊,在门第制度强烈的古代中国,尤其是程朱理学盛行的明代,纲常伦理严肃到可以活生生的吃人的年月里。

正室所生无异于一种加冕,意味着从出生之日起,你即可在家中享尽万般宠爱,被寄予无限希望。就算你丑也无所谓,制度这玩意不看脸。而我们的女神程雪娥就没那么好命了,纵使天生丽质难自弃,心思灵巧,冰雪聪明,可她是小老婆生养的,自然就不如她那个丑姐姐一样好命了。

好在程老爹把她当成掌上明珠,手心里的宝一样对待,日子过得也还算不错。可是上天总是喜欢游戏人间,尤其是喜欢和痴男怨女开玩笑。一日,程浦与宗皇朱涣然一同游春,春日里总是有神奇浪漫的事情发生。程老爹偶然遇到老朋友的儿子穆居易,一个翩翩美少年,脸庞俊秀的小鲜肉。

程老爹发现眼前的这个小鲜肉真的是很帅,以至于帅到他觉得只有自己的漂亮女儿才能衬得上,于是就打算定下婚约。夫人却想着把自己生的丑女儿许配给穆居易。所以说,老婆多了是一件很麻烦的事情。程老爹之日做寿,穆居易前来拜寿,不知道是真心为了祝寿还是想着来看美女。于是就留宿在程家书馆。

到了夜里,阅人无数,精明能干的大夫人让自己的丑女儿冒充雪娥去书馆会情郎。反正他也不知道雪娥长成什么样,未出阁的女孩子别人哪里会知道是什么模样。夜凉如水,一心期待着能与美人花前月下的穆公子看着眼前这个其丑无比的姑娘,整个人都不好了,吓得是夺路而逃。

人与人之间最基本的信任都没有了是吗?人生无力啊,正当他怅然若失,怀疑未来怀疑人生的时候,遇到了一个极品皇二代——朱焕然。早就垂涎雪娥容貌的朱焕然知道了穆公子的境遇后,暗爽的不行。朱焕然赠给穆居易银财物,宝马香车以便他跑路。

这边厢,蒙在鼓里的程老爹还在疑惑到手的女婿怎么就人间蒸发了的时候,正好朝廷返聘,程侍郎只好离家奉旨出征。垂涎雪娥已久的朱焕然,得知穆逃程去,乘机冒名穆居易来程家迎娶。始作俑者的大夫人信以为真,即以雪雁代嫁。她没想到真有人看上了自己的丑女儿,才不是啦!

洞房中,朱程两人发现全是冒名顶替,虽后悔莫及,然生米做成熟饭有苦难言。一个以为娶到了俏佳人,一个以为嫁给了美少年。这时,地方强盗作乱,大夫人决定去女婿家避难,雪娥因朱行为不端不肯随往。而且还唱了出来:过了不久,程浦平定了贼寇和暴乱,把雪娥接至军中。

正好穆居易也从军在此。爱情故事都是这样安排的,老天总是会先捉弄你一下再给你一个机缘啊。程老爹又重提婚事,穆坚决拒婚,大概是因为内心里的恐惧久久不能消除吧,果然大家都是看脸的,不论在什么时候。

然而元帅洪功及周监军一定要主婚,穆居易最后不得已说出程女夤夜私入书馆的事情。老爹知道小鲜肉误会,为了消除大家的尴尬,老爹坚持完婚。洞房中,穆居易发现雪娥简直就和天仙一样好看,那种开心的心情大家都会懂的哦,失望的情绪顿时消散,和在书房里见得完全不一样,一个超美一个超丑,怎么会不开心。

雪娥却因为穆拒婚,非常委屈,女生通常都会撒娇的。那穆居易只好不断地赔罪道歉啦,程家二小姐才转悲为喜,终谐伉俪。估计是穆居易答应送给她很多包包吧,哈哈哈哈哈。朱涣然被打劫了一无所有,只好带着丈母娘和老婆前来投奔,最后一家人团聚,皆大欢喜。虽然朱焕然不一定开心,但谁让你娶了人家啊。

洛河神赋全文及译文

《洛河神赋》即《洛神赋》,是三国时期曹魏文学家曹植创作的辞赋名篇。 此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情。 全文: 黄初三年,余朝京师,还济洛

洛神赋

曹植 〔两汉〕

黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言:斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其词曰:

余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王之所见,无乃是乎!其状若何?臣愿闻之。”

余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承权。瓌姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。

于是洛灵感焉,徙倚彷徨。神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒途之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。尔乃众灵杂沓,命俦啸侣。或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。体迅飞凫,飘忽若神。凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安;进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。

于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉銮以偕逝。六龙俨其齐首,载云车之容裔。鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。于是越北沚,过南冈,纡素领,回清扬。动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留。遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘反,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。

译文

黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:

我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,通过伊阙山,将其抛于背后,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”

我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。

我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。

这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。

在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫。车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。

于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。

注释

洛神:传说古帝宓(fú)羲氏之女溺死洛水而为神,故名洛神,又名宓妃。

黄初:魏文帝曹丕年号,公元220年。

黄初三年:即公元222年。

京师:京城,指魏都洛阳。

济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,流经洛阳。

斯水:此水,指洛川。

宋玉对楚王神女之事:传为宋玉所作的《高唐赋》和《神女赋》,都记载宋玉与楚襄王对答梦遇巫山神女事。

京域:京都地区,指洛阳。

言:语助词。东藩:东方藩国,指曹植的封地。黄初三年,曹植被立为鄄(juàn)城(即今山东鄄城县)王,城在洛阳东北方向,故称东藩。

伊阙:山名,又称阙塞山、龙门山,在河南洛阳南。

轘(huán)辕:山名,在今河南偃师县东南。

通谷:山谷名。在洛阳城南。

陵:登。景山:山名,在今偃师县南。

殆:通“怠”,懈怠。一说指危险。烦:疲乏。

尔乃:承接连词,于是就。税驾:停车。税,舍、置。驾,车乘总称。蘅皋:生着杜蘅的河岸。蘅,杜蘅,香草名。皋,岸。

秣驷:喂马。驷,一车四马,此泛指驾车之马。芝田:种着灵芝草的田地,此处指野草繁茂之地。一说为地名,指河南巩县西南的芝田镇。

容与:悠然安闲貌。阳林:地名。

流眄:纵目四望。眄,斜视。一作“流盼”,目光流转顾盼。

精移神骇:神情恍惚。骇,散。

忽焉:急速貌。思散:思绪分散,精神不集中。

殊观:少见的异常现象。

岩之畔:山岩边。

援:以手牵引。御者:车夫。

觌(dí):看见。

“翩若”二句:翩然若惊飞的鸿雁,蜿蜒如游动的蛟龙。翩,鸟疾飞的样子,此处指飘忽摇曳的样子。惊鸿,惊飞的鸿雁。婉,蜿蜒曲折。这两句是写洛神的体态轻盈宛转。

“荣曜(yào)”二句:容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的松树。荣,丰盛。曜,日光照耀。华茂,华美茂盛。这两句是写洛神容光焕发充满生气。

“仿佛”二句:时隐时现象轻云遮住月亮,浮动飘忽似回风旋舞雪花。仿佛,若隐若现的样子。飘飖,飞翔貌。回,回旋,旋转。这两句是写洛神的体态婀娜,行动飘忽。

皎:洁白光亮。太阳升朝霞:太阳升起于朝霞之中。

迫:靠近。灼:鲜明,鲜艳。芙蕖:一作“芙蓉”,荷花。渌(lù):水清貌。以上两句是说,不论远远凝望还是靠近观看,洛神都是姿容绝艳。

秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细小。此指人体苗条。

修短:长短,高矮。以上两句是说洛神的高矮肥瘦都恰到好处。

“肩若”二句:肩窄如削,腰细如束。削成,形容两肩瘦削下垂的样子。约素,一束白绢。素,白细丝织品。这两句是写洛神的肩膀和腰肢线条圆美。

延、秀:均指长。颈:脖子的前部。项:脖子的后部。

皓:洁白。呈露:显现,外露。

“芳泽”二句:既不施脂,也不敷粉。泽,润肤的油脂。铅华,粉。古代烧铅成粉,故称铅华。不御,不施。御,用。

云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。

联娟:微曲貌。

“丹唇”二句:红唇鲜润,牙齿洁白。朗,明润。鲜,光洁。

眸:目中瞳子。睐(lài):顾盼。

靥(yè):酒窝。辅:面颊。承权:在颧骨之下。权,颧骨。

瓌:同“瑰”,奇妙。艳逸:艳丽飘逸。

仪:仪态。闲:娴雅。

绰:绰约,美好。

奇服:奇丽的服饰。旷世:举世唯有。旷,空。

骨像:骨格形貌。应图:指与画中人相当。

璀粲:鲜明貌。一说为衣动的声音。

珥:珠玉耳饰。此用作动词,作佩戴解。瑶、碧:均为美玉。华琚:刻有花纹的佩玉。琚:佩玉名。

翠:翡翠。首饰:指钗簪一类饰物。

践:穿,着。远游:鞋名。文履:饰有花纹图案的鞋。

曳:拖。雾绡:轻薄如雾的绡。绡,生丝。裾:裙边。

微:轻微。芳蔼:香气。

踟蹰:徘徊。隅:角。

“于是”二句:忽然又飘然轻举,且行且戏。纵体,身体轻举貌。遨,游。

采旄(máo):彩旗。采,同“彩”。旄,旗竿上旄牛尾饰物,此处指旗。

桂旗:以桂木做旗竿的旗,形容旗的华美。

攘:此指挽袖伸出。神浒:为神所游之水边地。浒,水边泽畔。

湍濑:石上急流。玄芝:黑色芝草,相传为神草。

“余情”二句:我喜欢她的淑美,又担心不被接受,不觉心旌摇曳而不安。振荡,形容心动荡不安。怡,悦。

“无良媒”二句:没有合适的媒人去通接欢情,就只能借助微波来传递话语。微波,一说指目光。

诚素:真诚的情意。素,同“愫”,情愫。

要:同“邀”,约请。

信修:确实美好。修,美好。

羌:发语词。习礼:懂得礼法。明诗:善于言辞。这句意指有很好的文化教养。

抗:举起。琼珶(dì):美玉。和:应答。

“指潜渊”句:指深水发誓,约期相会。潜渊,深渊,一说指洛神所居之地。期,会。

眷眷:依恋貌。款实:诚实。

斯灵:此神,指宓妃。我欺:即欺我。

交甫:郑交甫。《文选》李善注引《神仙传》:“切仙一出,游于江滨,逢郑交甫。交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩与之。交甫行数步,空怀无佩,女亦不见。”弃言:背弃承诺。

狐疑:疑虑不定。因为想到郑交甫曾经被仙女遗弃,故此内心产生了疑虑。

收和颜:收起和悦的容颜。静志:镇定情志。

申:施展。礼防:礼法,礼能防乱,故称礼防。自持:自我约束。

徙倚:留连徘徊。

“神光”二句:洛神身上放出的光彩忽聚忽散,忽明忽暗。

竦(sǒng):耸。鹤立:形容身躯轻盈飘举,如鹤之立。

椒途:涂有椒泥的道路,一说指长满香椒的道路。椒,花椒,有浓香。

蘅薄:杜蘅丛生地。流芳:散发香气。

“超长吟”二句:怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。超,惆怅。永慕,长久思慕。厉,疾。弥,久。

众灵:众仙。杂沓:纷纭,多而乱的样子。

命俦啸侣:招呼同伴。俦,伙伴、同类。

渚:水中高地。

翠羽:翠鸟的羽毛。

南湘之二妃:指娥皇和女英。据刘向《列女传》载,尧以长女娥皇和次女女英嫁舜,后舜南巡,死于苍梧。二妃往寻,自投湘水而死,为湘水之神。

汉滨之游女:汉水之女神,即前注中郑交甫所遇之神女。

“叹匏瓜”二句:为匏瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。匏瓜,星名,又名天鸡,在河鼓星东。无匹,无偶。牵牛,星名,又名天鼓,与织女星各处天河之旁。相传每年七月七日才得一会。

袿(guī):妇女的上衣。猗(yī)靡:随风飘动貌。

翳(yì):遮蔽。延伫:久立。

凫:野鸭。

“凌波”二句:在水波上细步行走,溅起的水沫附在罗袜上如同尘埃。凌,踏。尘,指细微四散的水沫。

难期:难料。

“转眄”句:转眼顾盼之间流露出奕奕神采。流精,形容目光流转而有光彩。

“气若”句:形容气息香馨如兰。

屏翳:传说中的众神之一,司职说法不一,或以为是云师,或以为是雷师,或以为是雨师,在此篇中被曹植视作风神。川后:传说中的河神。

冯(píng)夷:传说中的水神。

女娲:女神名,相传笙簧是她所造,所以这里说“女娲清歌”。

“腾文鱼”二句:飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。腾,升。文鱼,神话中一种能飞的鱼。警乘,警卫车乘。玉銮,鸾鸟形的玉制车铃,动则发声。偕逝,俱往。

六龙:相传神出游多驾六龙。俨:庄严的样子。齐首:六龙齐头并进。

云车:相传神以云为车。容裔:即“容与”,舒缓安详貌。

鲸鲵(ní):即鲸鱼。水栖哺乳动物,雄者称鲸,雌者称鲵。毂(gǔ):车轮中用以贯轴的圆木,这里指车。

沚:水中小块陆地。

“纡素领”二句:洛神不断回首顾盼。纡,回。素领,白皙的颈项。清扬,形容女性清秀的眉目。

交接:结交往来。

盛年:少壮之年。莫当:无匹,无偶,即两人不能结合。

“抗罗袂”二句:举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟。抗,举。袂,衣袖。浪浪,水流不断貌。

“悼良会”二句:痛惜这样美好的相会永不再有,哀叹长别从此身处两地。

效爱:致爱慕之意。

明珰:以明月珠作的耳珰。

“虽潜”二句:虽然幽居于神仙之所,但将永远怀念着君王。潜处,深处,幽居。太阴,众神所居之处。君王,指曹植。

“忽不悟”二句:洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。不悟,不见,未察觉。所舍,停留、止息之处。宵,通“消”,消失。蔽光,隐去光彩。

背下:离开低地。陵高:登上高处。

遗情:留情,情思留连。想象:指思念洛神的美好形象。

灵体:指洛神。

上溯:逆流而上。

长川:指洛水。

耿耿:心神不安的样子。

“揽騑辔”二句:当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。騑(fēi),车旁之马。古代驾车称辕外之马为騑或骖,此泛指驾车之马。辔,马缰绳。抗策,犹举鞭。盘桓,徘徊不进貌。

洛神赋 /

译文:

我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”

我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。

这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。

历史上有哪些关于“错过”的故事?

人面桃花的故事

唐代孟桨在《本事诗·情感》记载了一则唐诗故事:博陵名士崔护考进士落第,心情郁闷。清明节这天,他独自到城南踏青,见到一所庄宅,四周桃花环绕,景色宜人。适逢口渴,他便叩门求饮。不—会儿,一美丽女郎打开了门。崔护一见之下,顿生爱慕。第二年清明节,崔护旧地重游时,却见院墙如故而门已锁闭。他怅然若失,便在门上题诗一首:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”以后,人们便以“人面桃花”来形容女子的美貌,或用来表达爱恋的情思。

古书记载,崔护上京赶考,正是桃花盛开时节,在一个茶馆喝茶,与茶馆女孩一见钟情,把自己身上的玉佩作为定情物,自己要上京赶考,约定如果高中,必上门提亲,该女子父母也同意,待到崔护赶考回来,提亲,也是桃花盛开时节,可是该女子已经死了三个月,崔护看得桃花,想着该女子的容貌,伤心成疾,痛了几个月,好了以后在该女子家墙上写上了这首诗:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。所以这首诗才有了这样美丽的传说。

八十层楼的故事的寓意?

有兄弟两个人,他们家住在一个80层的高楼上,两个人回家的时候,恰好忘记了看通知,就在停电梯的这一天,他们深夜才回,电梯已经不走了。兄弟俩背着大包小裹走到楼底下就非常发愁,说那怎么办呢,两个人商量一下,说一鼓作气,怎么也得回家,开始爬楼。就开始爬,爬到20楼的时候,开始觉得负担很重了,所以商量一下说咱们这样吧,把背包存在20楼,然后到时候,再回过头来取。然后就卸下了背包,两个人又很轻松,互相说说笑笑的,继续往上爬。爬到40楼的时候,已经很累了,然后两个人就开始互相抱怨指责了。哥哥说你为什么不看通知啊,弟弟说你也没有看通知啊,哥哥说我是看完了我给忘了,弟弟说那你怎么不提醒啊,两个人开始吵吵闹闹。吵到60层的时候,实在是太累了,两个人就懒得吵了,说安安静静地爬吧,怎么也得爬完,然后他们又很安静地爬了20层,终于到了家门口,站在80层楼梯口上的时候,两个人互相一看,想起了一件事,说钥匙忘在20楼里,在背包里。

其实这是一个什么寓言呢?这说的就是人的一生。人在最早看到人生这条通道,我们假设它是80个年头的倒计时,摆在眼前的时候,人人都是意气风发的,我们背负着沉沉的行囊,行囊里装着理想,装着抱负,装着很多很多的愿望,我们不畏艰险,从脚底下第一个台阶开始上路了。爬到20岁的时候,这就是人走入社会的时候,开始认同规则了,觉得社会给了我们很多的负担,我们托起自己已经足够疲惫,谁还背着那么多梦想啊,先把它安顿下来。等到衣食无忧,有了温饱,有了社会的名分,回过头来我们再捡起梦想实现不迟。放下以后有这么一段轻松,大家很好,大家往前走。走着走着呢,人生随着越来越年长,积累越来越多,争斗越来越猛,内心越来越焦虑,人不免抱怨,这就是到了兄弟互相指责的时候,都觉得社会辜负了自己,都觉得自己付出太多,回报太少,自己内心仓皇犹豫,所以吵吵闹闹,这样一路走上去。真正走到40岁,所谓年届不惑的时候,所有那些意气风发的东西都过去了,人开始变得疲惫、颓唐,互相扶持着再走,走到60岁沉默了,觉得晚年的时光应该是美好的,是珍惜的,让我们安顿一下吧,不要再抱怨了。这个时候大概到了孔夫子所谓的“而耳顺”,心顺应了,少了很多指责,终于走到了80层。站到最后的这个终点上,突然之间怅然若失,想起来这一生最宝贵的东西,留在了20岁的行囊里,那就是一直还还没有打开的梦想,从来没有放飞过,从来它没有跟随过自己,徒 然一身走完了一生的历程,但是20楼回不去了,这就是一条不归路。其实这是一个有意思的寓言,它说了我们这样的一生。

怅然若失其他应用

组词

怅组词然组词若组词失组词

笔顺笔画

怅笔顺笔画然笔顺笔画若笔顺笔画失笔顺笔画

近义词

怅近义词然近义词若近义词失近义词

反义词

怅反义词然反义词若反义词失反义词

怅然若失成语接龙

正接

失败乃成功之母失败是成功之母失败者成功之母失道寡助失而复得失魂丧胆失魂丧魄失魂落魄失魂荡魄失惊打怪失惊倒怪失精落彩失林之鸟失马亡羊失马塞翁失神丧魄失之东隅失之东隅,收之桑榆失之毫厘,差以千里失之毫厘,差之千里失之毫厘,谬以千里失之交臂失诸交臂失足落水失张冒势失之千里,差若毫厘失张失志失张失致失张失智

反接

没有可接的成语

参考资料:成语接龙查询怅然若失成语接龙

成语词典最新查询成语

百花齐放,百家争鸣剥极必复成事不足,败事有余风靡一世公平交易更深人静竿头日上黄麻紫泥既得利益尽其在我枯树逢春零七碎八牛骥同皂批郤导窾祛病延年弃末反本说好嫌歹束缊请火神州陆沉先声夺人心心念念忧国忘身饴含抱孙意马心猿纡青拖紫以杀去杀有闻必录影只形单追本溯源直内方外拙手钝脚指桑骂槐

成语词典大全 网址链接:https://chengyu.122cha.com/4_ranruoshi4232.html

展开全部内容