逸兴遄飞的意思解释及典故(故事)

关键字:
成语接龙

逸兴遄飞的意思逸兴遄飞的故事详细解释及典故逸兴遄飞成语接龙、组词、近义词、反义词

逸兴遄飞
拼音: yì xìng chuán fēi
频率: 生僻
年代: 古代
词性: 中性词
结构: 主谓式
解释: 遄:急速。超逸豪放的兴致勃发飞扬。

语法: 作谓语、定语、状语;用于书面语。
典故出处: 唐·王勃《滕王阁序》:“遥襟俯畅,逸兴遄飞。"
成语示例:鲁迅《热风·随感录49》:“直到弯腰曲背时期,才更加‘~’,似乎从此以后,才上了做人的路。"
英文翻译: 

逸兴遄飞的意思解释及典故

逸兴遄飞什么意思?

成语名称逸兴遄飞成语拼音yìxìngchuánfēi成语释义指超逸豪放的意兴勃发飞扬。

成语出处唐王勃《滕王阁序》:“遥襟俯畅,逸兴遄飞。

”成语造句觥筹交错,逸兴遄飞。

★清王韬《淞滨琐话·瑶台小咏上》

逸兴遄飞释义:指超逸豪放的意兴勃发飞扬。

[拼音] [yì xìng chuán fēi]

意兴古会释义?

遥襟甫畅,逸兴遄飞。

译文:登高望远的胸怀顿时舒畅,飘逸脱俗的兴致油然而生。

遄:迅速。

飞:飞动。

回答完毕,希望对你有帮助。

觥筹交错,逸兴遄飞?

酒杯和酒筹交互错杂,超逸豪放的意兴勃发飞扬。

逸什么什么兴成语?

逸兴遄飞,以逸待劳。

滕王阁与李元婴解说?

滕王阁因一首《滕王阁序》而名满天下,但世人对修建阁楼的这位“滕王”却知之甚少。

滕王阁是因滕王李元婴而得名的,李元婴是唐高祖最小的儿子,唐太宗的亲弟弟。史书记载他骄奢淫逸,品行不端,毫无政绩可言。但他精通音律,善书画,颇具艺术才情。李元婴恃才傲物,终日以诗酒为伴,无意于仕途经济。也正因为如此,唐太宗对他不仅不加防备,而且呵护有加,还封他为滕王,他也因此过了一段逍遥日子。

唐高宗即位后,他对自己这位皇叔的行为很看不惯。一次,高宗赏赐王公贵族们时,赏给各位亲王的都是彩绸五百匹,唯独赏给滕王两车麻绳,还颇风趣地调侃道:“滕王钱帛已很多,不需要赏赐,两车麻绳让他做穿钱的绳子。”不久就找了个理由把他贬为了洪州都督,李元婴因此才来到南昌。左迁被贬,放在谁身上,都会郁闷不已,可李元婴却不以为意。他依旧带着一班幕僚及歌伎终日饮酒作乐,还在赣江左岸的丘冈之上建了一座楼,既可饱览山川之秀,又可欣赏歌舞之乐,此楼便是后来大名鼎鼎的滕王阁。他还常在阁中与文人墨客高谈阔论,饮酒作赋。

唐高宗得知此事后勃然大怒,下旨拆除了滕王阁,并削去了滕王的封地,还将李元婴贬到滁州。李元婴到了四面皆山的滁州后,见景色幽美,又逸兴遄飞,每天登山临水,依然逍遥自在。不久,高宗又将他贬往隆州,李元婴对此早已习以为常,一到隆州,便择一僻静幽美处,建了座滕王亭,每日坐亭中读书写字。当地蝴蝶众多,绕亭翩然飞舞,李元婴于是日夜揣摩,苦练画蝶之法,后有《滕王蛱蝶图》传世。几年之后,世人对他便有“滕王蛱蝶江都马,一纸千金不当价”之誉,他也因此成为“滕派蝶画”的鼻祖。

后世通常认为滕王是个“混世魔王”,而事实上,他的一些放纵行为不得不说是他在宫廷争斗漩涡中采取的韬晦之计,使统治者认为他对权力地位不感兴趣,从而躲过了太宗、高宗两朝皇帝的算计,他不仅保全了性命,还把悲剧演绎成了一场文艺范儿十足的喜剧。

滕王阁逐句解释?

第一段:概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物.

原文:豫章故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.

翻译:豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府.分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越.

《滕王阁序》逐句翻译详解

第一段:

原文:

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

翻译:

豫章(原为)旧时的郡治,洪州(本是)新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。

物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人材如流星一样(在夜空里)飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,宾主囊括了东南地区的俊美之士。

都督阎公之雅望,綮戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂住。

洪州的阎都督具有高雅声望,他的仪仗从远方赶来;新州的宇文刺史具有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。

十旬休暇,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

(正赶上)十日一休的旬假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。

腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。

(文采如)腾飞的蛟龙和起舞的凤凰,(那是)词章的宗师孟学士;(宝剑如)紫色的闪电和青白的寒霜,(那是)勇武韬略的宝库王将军。

家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,我一个年轻人知道什么,(却有幸)亲自遇到了这盛大的宴会。

第二段:

时维九月,序属三秋。

时间正在九月,季节正是深秋。

潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

地面的积水已经消尽,寒冷的潭水清澈见底,(山中的)烟雾和(晚霞的)余光凝结在一起,傍晚的山峦呈现出(高贵的)紫色。

俨骖騑于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。

在高高的路上驾着马车,到高耸的山岭寻访美景;来到皇子营建的长洲,看到了他当年修建的馆阁。

层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

层叠的山峦耸立起一片苍翠,向上冲出了层层青云;凌空的阁道上闪动着艳丽的朱红油彩,(从那里)向下看看不见大地。白鹤漫步的沙滩,野鸭栖息的洲渚,(布局)用尽了岛屿的萦绕迂回;桂木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,(安置)依照冈峦起伏的地势。

披绣闼,俯雕甍:

打开那彩绘的阁门,俯视那雕饰的屋脊:

山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。

翻译:

山岭原野辽阔无边,放眼远望,充满了视野;河流湖泊迂回浩茫,让人看了感到吃惊。城中房舍遍地,都是鸣钟列鼎而食的显贵高门;船只泊满渡口,都是装饰着青雀黄龙的船轴。

虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

彩虹隐没,秋雨散停,日光普照,天空明朗。沉落的晚霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。晚归的渔船在暮色里唱歌,歌声响遍鄱阳湖畔;成行的大雁在寒气里惊鸣,叫声消失在衡阳水滨。

第三段:

遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。

远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅速飞腾。清幽的排萧奏鸣,好像清风刮过,柔美的歌声缭绕,好像白云停步。

睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。

(今天的盛宴可比西汉梁孝王)睢园中竹林聚会,(文士们的饮酒的)豪气超过了(东晋时的)陶渊明;(好像有后汉时)邺水河畔(曹植)咏荷花的才气,文采(好像)超过了南朝的临川刺史谢灵运。

四美具,二难并。

(良辰、美景、赏心、乐事)四美全都具备,(贤主、佳宾)二难齐集一堂。

穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

向那无际的长空极目远眺,在这短暂的假日尽情游乐。苍天高远,大地辽阔,觉察到宇宙浩渺无垠;兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛衰自有定数。

望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。

远望长安(沉落)到夕阳之下,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,(昆仑山上)天柱高耸,(缈缈夜空)北极远悬。

关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?

雄关高山,难以越过,谁为迷路游子悲伤?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他乡之游子。怀念着宫门而不能看见,在什么年月(才能)(像贾谊)到宣室侍奉君主(一样回朝为官)?

嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?

啊!时运不顺畅,命途多坎坷。冯唐(那么)容易衰老,李广(那么)难得封侯;把贾谊贬谪到长沙,不是没有圣贤的君主;让梁鸿到海角避居,难道缺乏清明的

所赖君子见机,达人知命。

所(能够)依赖的(是):君子能够看到细微的预兆,通达事理的人知道天命。

老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。

年纪老迈(情怀)应当更加豪壮,哪能在白发苍苍的时候改变自己的坚定心愿?境遇艰难(意志)将要越发坚定,不能坠掉直凌青云的(崇高)志向。

酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。

喝贪泉的水却觉得清爽,处在干涸的车辙中却依然欢乐。

北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。

北海虽然遥远,乘风便可以到达;旭日般的青春已经逝去,夕照似的老年岁月也不算太晚。

孟尝高洁,空怀报国之心;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!

(汉代的)孟尝高尚纯洁,空空地怀抱报效国家的雄心;(晋朝的)阮籍放荡不羁,哪能效仿他遇穷途而痛哭。

第四段:

勃,三尺微命,一介书生。

我王勃,只是一个能够佩三尺绅带的书生。

无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。

(虽然)与年轻的终军同龄,却没有机会请求捆缚敌人的长绳;(虽然)有志愿投笔从戎,(却只能空空地)羡慕乘长风破万里浪的宗悫。

舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里;非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。

(如今)在人生路上抛舍了富贵爵禄,到万里之遥的地方去陪伴父亲。虽不是玉树般的谢家子弟,却也有幸和孟母的贤邻一样的各位相交。

他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。

不久便要“趋庭鲤对”,(承受严父的教导);今天有幸“喜登龙门”,拜见高雅的主人。

杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?

如果碰不到(举贤的)杨得意,就只能抚摸着凌云之赋来为自己惋惜;既然遇见了(知己的)钟子期,奏起那流水之曲又有什么可惭愧的?

呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。

唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,兰亭(修禊的雅兴)(久已)消逝,金谷园(富丽的楼阁)(早成)废墟。

临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。

临别之时写下赠言,在这盛大的饯别宴会上侥幸蒙受都督的恩遇。登临滕王高阁撰写诗赋,这是我对诸位先生所期望的。

敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

我竭尽自己粗陋的情怀,恭谨地写成这篇短序。我所有的语都铺陈出来,四韵八句都写成了。请各位再施展像潘岳、陆机如江河大海一样的才气(各赋所怀)吧!

本文原题为《秋日登洪府滕王阁饯别序》,全文运思谋篇,都紧扣这个题目。

第一段,原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。

翻译:豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府。分野(正对应着)翼星、轸星,地域紧接着衡州、江州;以三江为衣襟,把五湖作束带,(上)控着荆楚(下)连着瓯越。

讲解:“分野”涉及到中国古代的天人合一理念,二十八列星宿分别对应着地面上的一些区域,比如现在的南昌,也就是西汉时的豫章郡、唐朝的洪州府,所对应的列星就是翼星和轸星,那么,翼星和轸星就叫做南昌的分野。翼轸二宿为南方七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)的最末二星宿。“襟”和“带”在都活用为意动用法了,意为“以……为衣襟”“以……为束带”。“控”“引”本义都和拉弓有关,有控制之意,但对于地理位置来讲,只能是连着,不可能是真的控制,这里用这两个字,是为了强调滕王阁所处位置的重要。

鉴赏:这是扣着题目中的“洪府”介绍滕王阁所在的地方。一连三组,分别从历史、地理、政治三个方面描述了滕王阁所在地的重要,言辞之间的历史感、空间感、使命感使人在千载之下犹然怦然心动,洪州的地势之雄可谓写得淋漓尽致。

原文:物华天宝,龙光射斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

翻译:物品具有光华,天空显示宝气,龙泉剑光直射向斗、牛二星的位置;人物具有杰出才能,山川显现出灵秀之气,(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻。雄伟的州郡像云雾一样(从大地上)涌起,杰出的人才如流星一样(在夜空里)飞驰。城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,(在座的)宾主囊括了东南地区的俊美之士。

讲解:“华”、“宝”、“杰”、“灵”都是描述状态的动词,分别翻译为“具有光华”、“显示宝气”、“具有杰出成就”、“显示灵秀之气”。“下”为使动,如果直译为“使陈蕃之榻放下”,不雅,所以意译为“(高士)徐孺留宿在陈蕃特设的客榻”。“雾”、“星”都是名词活用作状语,意为“像雾一样”、“像星一样”。

鉴赏:这是介绍洪州的人物。“物华天宝”、“人杰地灵”两个成语由此而来,“龙光”句与“星分”句遥相呼应,“徐孺”与起句豫章故郡遥遥相接;追溯汉代历史人物为下文的时人出场作好了铺垫。写时人又先写“雄州雾列”,写地势与上一层含义相连,并将地势与人才形成交叉,有反复渲染之意;“俊采星驰”直写时人,为“物华天宝”“人杰地灵”的具体发挥。两组句子,极写洪州人物之盛。

原文:都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿范,襜(chān)帷暂住。

翻译:洪州的阎都督具有高雅声望,他的仪仗从远方赶来;新州的宇文刺史具有美好的德行,他的车驾在这里暂驻。

讲解:“之”为主谓之间,不译。“棨戟”“襜帷”都是借代修辞,用仪仗、车驾来代人。

鉴赏:介绍了两个著名的与会者,此为点的介绍;自此进入具体的时、地、人的描写。

原文:十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

翻译:(正赶上)十日一休的旬假日,才华出众的好友(多得)像天上的云彩一样;迎接千里之外的宾客,尊贵的朋友坐满宴席。

讲解:“千里逢迎”为动宾倒装,“逢迎”本为两个词:“遇到”“迎接”,这里作迎接讲,“千里”代指千里之外来的朋友。

滕王阁

王勃 〔唐代〕

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

译文

巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。

早晨南浦飞来的轻云在画栋边上掠过,傍晚时分西山的雨吹打着珠帘。

潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。

修建这滕王阁的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。

注释

滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。

江:指赣江。渚:江中小洲。

佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。

南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。

西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。

日悠悠:每日无拘无束地游荡。

物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。

帝子:指滕王李元婴。

槛:栏杆。

逸兴遄飞其他应用

组词

逸组词兴组词遄组词飞组词

笔顺笔画

逸笔顺笔画兴笔顺笔画遄笔顺笔画飞笔顺笔画

近义词

逸近义词兴近义词遄近义词飞近义词

反义词

逸反义词兴反义词遄反义词飞反义词

逸兴遄飞成语接龙

正接

飞刍挽粒飞刍挽粮飞刍挽粟飞苍走黄飞刍转饷飞短流长飞遁离俗飞蛾赴火飞蛾赴焰飞蛾赴烛飞蛾扑火飞蛾投火飞蛾投焰飞阁流丹飞觥献斝飞觥走斝飞鸿冥冥飞黄腾达飞黄腾踏飞鸿踏雪飞鸿雪爪飞鸿印雪飞将奇数飞将数奇飞龙乘云飞流短长飞来横祸飞龙在天飞谋荐谤飞米转刍飞谋钓谤飞鸟惊蛇飞鸟依人飞蓬乘风飞蓬随风飞粮挽秣飞鸾翔凤飞墙走壁飞禽走兽飞霜六月飞声腾实飞沙扬砾飞砂扬砾飞砂转石飞觞走斝飞沙走砾飞沙转石飞沙走石飞砂走石飞书走檄飞土逐害飞土逐肉飞土逐宍飞文染翰飞熊入梦飞扬跋扈飞鹰奔犬飞云掣电飞眼传情飞蝇垂珠飞扬浮躁飞檐走壁飞鹰走狗飞檐走脊飞鹰走马飞鹰走犬飞灾横祸飞燕游龙飞珠溅玉飞针走线

反接

安安逸逸沉湎淫逸超然自逸沉雄古逸才藻艳逸反劳为逸豪奢放逸惊才风逸骄奢放逸骄奢淫逸龙盘凤逸龙蟠凤逸清丽俊逸清新俊逸山林隐逸贪图安逸一劳久逸一劳永逸有劳有逸暂劳永逸自暇自逸卓越俊逸

参考资料:成语接龙查询逸兴遄飞成语接龙

成语词典最新查询成语

阿猫阿狗半身不遂存而不论唇红齿白操切从事池鱼幕燕抵瑕陷厄耳鸣目眩富贵寿考滑头滑脑寒往暑来金貂贳酒揭竿而起龙胡之痛没齿难泯挈瓶之智,守不假人求新立异所当无敌恕己及物食少事烦始终如一天机不可泄漏掏心窝无风生浪戏法人人会变,各有巧妙不同学无所遗虚延岁月羊狠狼贪夜行被绣睚眦之恨逐电追风踵武相接

成语词典大全 网址链接:https://chengyu.122cha.com/yinxichengui36633.html

展开全部内容