家业雕零的意思解释及典故(故事)

关键字:
成语接龙

家业雕零的意思家业雕零的故事详细解释及典故家业雕零成语接龙、组词、近义词、反义词

家业雕零
拼音: jiā yè diāo líng
频率: 一般
年代: 古代
词性: 贬义词
结构: 主谓式
解释: 家业:家产;雕零:零落。家道衰落。

语法: 作谓语、定语;用于人的处境。
典故出处: 元·李行道《灰阑记》楔子:“不幸轮到老身,家业雕零,无人养济。"
成语示例:
英文翻译: 

家业雕零的意思解释及典故

形容家业强大的成语有哪些?

富埒陶白[fùliètáobái] 比喻极富有。

腰缠万贯[yāochánwànguàn] 腰缠:指随身携带的财物;贯:旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。

比喻钱财极多。

朱门绣户[zhūménxiùhù] 朱门:红漆大门;绣户:雕绘华美的门户。

比喻富贵人家妇女的住处。

也借指富贵人家。

富可敌国[fùkědíguó] 敌:匹敌。

私人拥有的财富可与国家的资财相匹敌。

形容极为富有。

堆金积玉[duījīnjīyù] 金玉多得可以堆积起来。

形容占有的财富极多。

日进斗金[rìjìndǒujīn] 一天能收进一斗黄金。

形容发大财。

富贵显荣[fùguìxiǎnróng] 财多位高,显赫荣耀。

富丽堂皇[fùlìtánghuáng] 富丽:华丽;堂皇:盛大,雄伟。

形容房屋宏伟豪华。

也形容诗文词藻华丽。

金玉满堂[jīnyùmǎntáng] 堂:高大的厅堂。

金玉财宝满堂。

形容财富极多。

也形容学识丰富。

万贯家私[wànguànjiāsī] 万贯:上万贯铜钱。

贯:古时穿钱的绳子,既钱穿,也指一串钱,一千文为一串,称一贯。

形容家产很多,非常富有。

英耀篇原文?

入门先观来意,出言先要拿心。先千(恐吓)后隆(恭维),乃兵家之妙法。轻拷(旁击侧敲)嚮卖(卖弄),是江湖之秘宗。有问不可迟答,无言切勿先声。谈男命,先千后隆,谈女命,先隆后千。人人后运好,个个子孙贤。

三五成群,须防有假。嘻呵成,必定无心。来意慇勤,前运必非好景。言词高傲,近来必定佳途。

言不可多,言多必败。千不可极,千极必隆。父年高而母年细,定必偏生庶出。己年细妻年高,当然苟合私逃。

子年与妻年仿彿,非填房定偏室坐正。父年与己年相等,不是过继定螟蛉。

老年问子,虽多亦寡,忧愁可断。少年问子,虽有亦女,立即分清。

早娶妻之人,父业可卜。迟立室者,祖业雕零。

当家早,父必先丧。当家迟,父命延长。

少年问亲娘,有病在牙床。老父问娇儿,定必子孙稀。

来意神清,定必无心谈事。出言心乱,定当有意问灾凶。

少年过于奢华,其人必然浪子。老人过于朴实,此辈定是愚人。

年嫩志诚,千金可託之肖子。老来白霍,万事无成之鄙夫。

男儿问娼女,此乃终日谈烟花之俗子。妇人问翁姑,其人固念病体忧愁之贤女。

男人身配独锁匙,未断有室。妇人襟头常带乳,不是无儿。

气滞神枯,斯人现困境,谋事十谋九凶。色润声高,此子近处吉祥,十成九就。

入门两目流连,必多心而无专一。身摇浪定,定小相而带轻浮。

衣服朴而洁,铜匙坠带,生意场中之能人,可卜权衡早创。

履华而整,银圆满袋,游乐场上之浪子,当决家业将倾。

田园近有,定卜先贫而后富。家业变尽,必然先富后贫。

少年讚他寿长,老人许加福泽。

恶人勿言恶,只许傍借而此,隆千齐下。善人当言善,反正而说福寿同施。

中年发业兴家,此人善营善作。老来一筹莫展,是老失运失时。远客异方,祖宗每多富贵。近营内陆,可断兄弟贫穷。

小人宜以正直义气隆他,万无一失。君子当以诚谨俭让临之,百次皆同。

得英切勿尽吐,该防真裡有假。失英最忌即兜,留心实内藏虚(英者用神也)。

见水(贫者)切宜用意,不可露轻视鄙贱之心。过火(富者)理当谨慎,最好看定方向开言。

刚柔并用,拷夹齐施,有千有隆。携琴(钱)祖宗有隆有千,火嚮连天。

坐立顶正大,言语要庄严,军马不可尽出。声气定要相连淡定吞吐,得意不宜再往。

言词锋利、失之不可言声嚮视正君子相,目横语乱小人形。

男女同来,分清老少亲戚方可断。单身再问,审定方向形势始能言。

寡妇询去留,定思重配。老媪多叹息,受屈难言。

病询自身,虽佑亦宜慢洩。老询寿元,未可即断死亡。

有子而寡,宜劝守节,将来必有好景。无儿问去,当要著其别栖为高。

此乃看其人之年岁为立言。童儿身上,反覆追寻,前儿难养。

老大问自身,查寿元,现有病符。瞻前顾,必当高声唱问,以定其身。

拉衣牵裙,定要暗裡藏讥,以求其实。

十六七之少女问男,春情己动,异性亦然。

五六十之老翁问女,冬雪既降,同偶何嫌。

因人情而谈世故,忖心理以顺开言。俏遇硬鼻高头,千中带夹(夹者逼也)。

不受则隆。隆而吐则可,不吐连消带打,高声呼喝。千他古运将来(古者即厄运也),使其惊心动魄,言语要真诚。

若逢低首浅笑,隆中带打(打者单打含讥讽意),不声则千。千而吐则可,不吐要逐路微拷。

低语讲话,隆其苦尽甘来,使其扬眉喜气,言语要温柔。

男子入门,志气轩昂,袒胸露臂,高谈雄辩,非军政之徒定是捞家之辈。每要留心讲解,恐失言以招灾。

女子进来,言柔步淡,低头羞答,非闺秀之人,定名门之女,为势必听。我军马须从容,旁敲侧引。

视同来而眨眼,恐非有意寻求。对自己作疏言,未必无心试探。非得真英,不可落军马。须防马失前蹄。

眼观四面,耳听八方,坐立必要端方。军马出须坚定,切忌浮言乱言,又忌俗语虚言。先用人品涤盪一番,英耀未到,军马单刀直入,自然马到功成。

但论叩经(即占卦)叩策(解籤)之法,如官府升堂审案,必要寻根寻鸿。一层一层,至紧深究根底。祸福此法,如入大座高楼,由浅入深,由轻至重。大概论之。

至紧问自身日后,次开谋望新花,次家宅占病,亦宜挨入自身可决。

断自身之法,人生品行,一世好运丑运,可为议论。亦要在自身入脉,可能知得内裡因由。

大约之法,如行兵调将,务要随机应变,仔细留心,不能一概而论。真乃变化无穷也。

古人云,出人头地,须用苦心。工夫后学必要常常念熟,自有进步。

书云,学而不思则妄,思而不学则怠。

凡间更新守旧,必定夹定男女。

若男问必生意打工求财。若女问,恐入八(即恐丈夫)复飞(即再嫁)。必要一一夹清。

见生意,启军马,必须镇定。

游仙窟译文全文?

游仙窟全文译文(本来就是很长的一篇文言文,翻译过来更长):

积石山在金城西南,是黄河所经过的地方。书上说:“指引黄河到积石上,到了龙门”,就是说的这座山。我从汧陇奉命出使河源。感叹命运的困顿,叹息故乡的遥远。这里张骞留下了古迹,十万里艰险的环境;大禹的遗迹,二千年来险峻的山坡。深谷地带,凿穿山崖的形状。高岭横越天空,刀削山峦的走势。云霞分明,泉石清晰。真是天上才有的神奇,是人间的精妙绝伦。见所未见,闻所未闻。

傍晚时,路途还遥远,马疲人乏。走到一处险峻异常。向上有青山万寻,下面有碧绿的潭水千仞。古老相传说:“这是神仙窝,人迹罕见,飞鸟才能到达。常有香果琼枝,天衣锡钵,自然浮出,不知从何处而来。”

我于是端正身体用敬慕之心,诚敬斋戒三天。我顺着葛藤爬上高山,淌水过河。身体象飞一样,精灵似梦。片刻之间,飞快来到松柏岩、桃花涧。香凤触地,光彩遍天。见一女子在水边浣衣。我便问她:“听说此处有神仙的住宅,所以来恭候。山川阻隔,异常的疲乏劳累。想投宿娘子家求得片刻的休息。赐给恩惠的感情,我有幸垂手听命。”

女子回答:“我家堂舍简单粗陋,供给单调稀少。只恐你不堪忍受,还真不是吝啬。”

我说:“我是客人,担任的职司卑微,只要能避开艰辛劳累,那就非常幸运了。”

她于是让我在门外草亭中等候。良久才出来,我问:“这是谁家的宅院?”

女子回答:“这是崔女郎的宅院。”

我问:“崔女郎是什么人?”

女子回答:“博陵王的后代子孙,清河公的亲戚。容貌象舅舅,潘安仁的外甥女;风度如兄,崔季珪的小妹。华丽的姿容婀娜多姿,天上都没有能够与之相比的;体态优美,人间很少有与之匹敌的。润泽的面容,柔弱得害怕弹破;细细的腰肢,几乎怀疑会被勒断。就是韩娥宋玉见了她都会愁容生起;绛树和青琴遇到她也会羞愧而死。千娇百媚,善辩的我无法形容,轻盈柔弱的身体,我不能详细地都说出来。”

片刻之间,忽听屋里有弹筝的声音。

我因此吟咏道:“自隐多姿则,欺他独自眠。故故将纤手,时时弄小弦。耳闻犹气绝,眼见若为怜。从渠痛不肯,人更别求天。”

片刻,派婢女桂心传话,回报我的诗,是:“面非他舍面,心是自家心。何处关天事,辛苦漫追寻。”

我读完诗,举头望门里,忽然看见十娘的半个脸。

我立即吟咏道:“敛笑偷残靥,含羞露半唇。一眉犹叵耐,双眼定伤人。”

又派婢女桂心回报我的诗,是:“好是他家好,人非着意人。何需漫相弄,几许费精神。”

当时夜已很深了,深思吟味不睡。心神不定地徘徊,不便表白。她真诚地表达情意,我为何不回答。就陈述心意,信是这样写的:“我年轻快乐喜欢歌舞和女色,早就向往男女约会的日期。遍访风流,遍游天下。在四川弹鹤琴,仔细地了解了卓文君;在秦楼吹凤管,透彻地熟悉了弄玉。虽然赠送兰花和身上的饰物,不是很关怀我;结婚横卧,那是何等的惬意?原来两人一起睡,经常的嫌夜短;今宵独卧,确实怨恨夜长。同一个天公,两种时节。在远处闻着你的香气,独伤我美男子的心;近听琴声,象是司马相如面对卓文君。先前听桂心说起十娘。天上无双,人间有一。你束起的腰肢象弱柳一样柔弱,随风摇摆;明亮的眼神流动,如水横流,眼梢上挑。两颊才舒展,谁能怀疑地上没有华美的色彩;乍出双眉,渐觉天边失月。能让西施掩面,烧妆百遍不解气;让南威伤心,千回照镜。洛神的舞姿轻盈优美,只能让她叠衣裳;巫峡的神女,不敢为你提鞋。秋胡眼拙,狂费黄金使人愤恨;思念交甫的心狂,枉丢白玉。我到胜境来旅游,停泊在清静的亭子里。忽遇神仙,不胜迷乱。芙蓉生于涧底,莲子离的很深;树木长在山头,在遥远的地方相互思念。没吃炭火,却肠热如燃烧;不记得吞过刀,腹腔似被刀割。无情的明月,常常照亮我的窗户;多事的春风,时时掀动我的帐子。愁闷的人面对此景,将怎能忍受。空悬欲断之肠,请救临终之命。当初不见,也很正常;无故相逢,却带来烦恼。恭敬地陈述心愿,愿你明察。假如得以见尊颜,怎敢评论你的一点一滴。”

信送到后,十娘对桂心严肃地说:“先前是相互嬉戏,现在真是想给人以威胁。”

我又赠给他一首诗。诗说:“今朝忽见渠姿首,不觉殷勤着心口。令人频作许叮咛。渠家太剧难求守。端坐剩心惊,愁来益不平。看时未必相看死,难时那许太难心。沉吟坐幽室,相思转成疾。自恨往还疏,谁肯交游密。夜夜空知心失眼,朝朝无便投胶漆。园里华开不避人,闺中面子翻羞出,如今寸步阻天津,伊处留心更觅新。莫言长有千金面,终归变作一抄尘。生前有日但为乐,死后无春更着人。只可倡佯一生意,何须负侍百年身。”

不多时,坐着睡着了,梦见十娘。惊醒抱她,忽然发现双手空空。心中惆怅不乐,再没什么可说的了。

我又吟咏道:“梦中疑是实,觉后忽非真。诚知肠欲断,穷鬼故调人。”

十娘见诗并不肯读,却要烧了。

我立即吟咏道:“未必由诗得,将诗故表怜。闻渠掷入火,定是欲相燃。”

十娘读完诗,惊慌地屏住呼吸站起来。从匣中取出镜子,在箱里拿出衣服。盛服佩浓妆,在台阶上整理绣鞋。

我又作诗道:“薰香四面合,光色两边披。锦障划然卷,罗帷垂半攲红颜杂绿黛,无处不相宜。艳色浮妆粉,含香乱口脂。鬓欺蝉鬓非成鬓,眉笑蛾眉不是眉。见许实娉婷,何处不轻盈。可怜娇里面,可爱语中声。婀娜腰支细细许,(目兼)(目舌)眼子长长馨。巧儿旧来镌未得,画匠迎生摸不成。相看未相识,倾城复倾国。迎风帔子郁金香,照日裙裾石榴色。口上珊瑚耐拾取,颊里芙蓉堪摘得。闻名腹肚已猖狂,见面精神更迷惑。心肝恰欲摧。踊跃不能裁。徐行步步香风散,欲语时时媚子开。靥疑织女留星去,眉似姮娥送月来。含娇窈窕迎前出,忍笑嫈嫇返却回。”

我就制止道:“既有好意,何必拒绝我?”

然后犹豫地转过脸,娇娆多姿地走向前来。十娘向我拱手拜了又拜,我也低头施礼说:“刚才听的称许赞扬,以为是虚假的。谁知面对的还真是神仙。这里真是神仙居住的地方。”

十娘说:“刚才见你的诗篇,可不是凡俗之人能写出的。现在看见你的美貌,更超过文章,你真是满腹经纶。”

我问:“你是什么姓氏的贵显家族,丈夫在哪里?”

十娘答道:“我是清河崔公最小的孙女,嫁给弘农杨府君的长子。婚礼过后,随父住在河西。蜀地的人狡猾,屡次侵犯边境。兄弟和丈夫,弃笔从戎,战死沙场,孤独的灵魂没回来。我十七岁,死守一夫。嫂子十九岁,誓不再婚。兄长就是清河崔公的第五儿子,嫂子是太原公的第三个女儿。我在此单过,已有些年了。房舍荒凉,家道残破、凋零。不知上宾从何而来?”

我收敛笑容答道:“我的大家族属地在南阳,居住在西鄂。得到黄石公的神术,控制着白水的末流。在汉朝是七叶貂蝉,住在韩国则是五重卿相。公侯世家,世代都是官宦人家;门庭高大,门内列戟,尊循礼节和音乐。我不能继承祖父辈的基业,家业沦丧。我是青州刺史博望侯的孙子,广武将军矩鹿侯的儿子。我不能免俗,也在官场中混了个小官。不是隐士也不是逃避,我的志趣在鹏与鷃之间,追求的是逍遥自在;不是官吏不是俗人,出入是非之境。短时间被驱使,来到此处。忽然来打扰,非常倾倒仰慕。”

十娘问:“上宾现任什么官职?”

我答道:“先前有幸在太平侯手下做属官,有耻于位居人下及贫贱,又被推荐到京师,考入甲科。后官府搜访贤才,又名列前茅。奉皇命被授于关内道的小县尉,兼筦河源道参谋长的参军。频繁的上级命令,空想报皇恩;但奔忙的我,没有闲暇的时候。”

十娘说:“县尉不是因履行职责,怎会到此和我对视?”

我答道:“以前不认识缺少参拜的机会。从今以后,不敢有所违抗。”

十娘就回头吩咐桂心:“打扫一下厅堂,让县尉住在那里。”

我恭顺地谢道:“我是从远处来的客人卑微渺小,这间房子就非常好了。我的文才远非贾谊,怎敢升入正堂?”

十娘答道:“从前听说,凡是客人。我疏于礼数招待,就深感惭愧,接待的事情我认为合适就行。这间房子太简陋,不能挡住风尘。入室不该推辞,升堂何须犹豫,客随主便。”

于是被引入正堂。

当时神仙的住处挡住太阳,直冲云霄。或象新建的铜雀台,猛一看又象灵光殿那样宽敞。桂木作的大梁,以为是在溪涧中饮水时看到的长虹;屋檐上仰起的瓦头雕镂文采的殿亭屋脊,象排在天上妩媚的凤凰。柱子上镶嵌着水晶,光亮的象镶着星星;美石装饰的窗户,明彻的映照着日光。长廊四周环绕,椽上用的玳瑁片相差无几;高大阁楼有三层,都用的是琉璃瓦。白银砌成的墙壁,照耀着房瓦;碧玉围满台阶的边缘,排列的非常整齐。进人高大的房屋,步步心里吃惊;见广大宽敞的门庭,看着就眼花缭乱。于是带着县尉走上台阶。我答道:“客主之间,怎能没有先后?”

十娘说:“男女之间的礼节,自有尊卑。”

我停留不前地退后说:“刚才有罪过,忘记没和五嫂打招呼。”

十娘说:“五嫂也应该自己来。县尉派人通禀,也是周到。”

就派桂心去通禀,暂时等一会儿参拜被委屈的五嫂。十娘与我说着闲话,须臾之间,五嫂到了。丝衣五彩缤纷,绚丽的色彩光彩夺目。裙前散发着麝香味,头发在后盘成龙卧状,串珠缠绕翠绿色的衣衫,金箔装饰在红色的鞋上。

我又吟咏到:“奇异妍雅,貌特惊新。眉间月出疑争夜,颊上花开似斗春。细腰偏爱转,笑脸特宜噘鼎。真成物外稀奇物,实是人间断绝人。自然能举止,可念无比方。能令公子百重生,巧使王孙千回死。黑云裁两鬓,白雪分双齿。织成锦袖麒麟儿,刺绣裙腰鹦鹉子。触处尽开怀,何曾有不佳;机关太雅妙,行步绝娃(女犀)。傍人一一丹罗袜,侍婢三三绿线鞋。黄龙透入黄金钏,白燕飞来白玉钗。”

相见完毕,五嫂说:“县尉跋山涉水,不顾艰难的道路。行走到此,真是耗损精神。”

下官答曰:“为皇家的事尽力,岂敢因怕辛劳而推却。”

五嫂回头笑着对十娘说:“今早听到喜鹊叫,真有嘉宾来。”

我说:“昨日眼皮跳动,今朝必见佳人。”

随即相互进入正堂。

大堂里丰姿俊秀的人使我心里惊讶,金银曜眼。五彩的龙须席子,毡子边缘都是银丝绣的。八尺长的象牙床,红色的绫子贴在垫褥上。玉石等宝物,都映照在昙花的花朵之上;玛瑙珠和象水晶的宝石穿在一起。写文章的几案,都画着豹头;兰草做的灯心,烧的是鱼脑油。管弦乐曲嘹亮,分散在向北开的门两边。杯盏纵横交错,大家以次相坐在南窗之下。

各自相互谦让,都不肯先坐。我说:“十娘是主人,我是客人,请主人先坐。”

五嫂为人喜欢开玩笑,掩口而笑道:“娘子既是主人母,县尉必须要作主人公。”

我说:“我是什么人,敢做此事。”

十娘说:“五嫂向来喜欢开玩笑,县尉何必在意害怕。”

我答道:“要是免不了,只能担当。”

五嫂笑着说:“只恐你不能控制这事。”

众人都大笑,一时全坐下了。就叫香儿取酒。一会儿,中间就放着一大盆,可盛三升多酒。金的钗子铜的门环,酒杯有金有银,江里的螺蛳海里的蚌。竹根制作的酒器是小细嘴,还有肚大上面象蝎子嘴的酒器。迂回曲折的酒池,十足的盛酒器具。欢饮就用犀牛角的酒器,盛美的置于座中;勺里是鹅脖子和鸭头,漂浮在酒上。派小婢女细辛斟酒,我不肯先提。五嫂说:“张郎认为自己是门下的地位低下的客人,一定不肯先提,娘子直须把持取酒。”

十娘则斜眼假装生气道:“县尉初到此处,五嫂必然要多次戏弄。”

五嫂说:“娘子把持取酒别生气,新妇再不敢戏弄了。”

酒轮到我,喝不完。五嫂说:“为什么喝不完?”

我说:“生性饮酒就不多,恐怕醉倒。”

五嫂骂曰:“怎能这么可恨呀!女婿是媳妇家的狗,打杀无话可说。必须要一饮而尽,不要随意制造各种借口。”

十娘对五嫂说:“先前刚来时的病又复发了吧?”

五嫂起身谢罪道:“我错了,真是大罪过。”

就回头注目细看着我说:“我仔细观察过许多人,都不如县尉。你是仙才,原本不是平凡庸俗的人。”

我起身道谢:“当年卓王孙之女卓文君,听琴声就赏识司马相如的气量;山涛之妻,凿壁知阮籍为贤人。真象你所说的那样,不敢忘记你的大德。”

十娘说:“让绿竹取琵琶来弹,我给县尉斟酒。”

琵琶到手,还没弹时,我又吟咏道:“心虚不可恻,眼细强关情。回身已入抱,不见有娇声。”

十娘应声立即吟咏道:“怜肠忽欲断,忆眼已先开。渠未相撩拨,娇从何处来?”

我面对此诗,心胆俱碎,下床起身谢罪道:“先前只看见了十娘的面,如今才见十娘的心。足以使班婕妤报恩,曹大家停笔。你与她们岂可同年而语,相提并论?”

我要来笔砚,抄写好藏入怀中。抄完诗,十娘用手把玩我抄的诗说:“县尉不但词句妙绝,也会书法。下笔如有神,人同仙鹤。”

我说:“十娘不但有才情,还能吟咏。貌美如玉,还有美妙的声音。”

十娘说:“我近来咳嗽,声音和原来不一样。”

我说:“我近来手疼,笔墨不协调。”

五嫂笑着说:“娘子不是故意自夸,张郎却能对答如流。”

十娘过来对五嫂说:“刚才纯属随意玩耍,当初没次序,请五嫂看成是酒令。”

五嫂答道:“遵命不敢,听从你的安排。不是作古诗,断章取意,必须得有情。如不恰当,定要处罚。”

十娘遵命到:“关关睢鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”

轮到我,说:“南有乔木,不可休息。汉有游女,不可求思。”

五嫂说:“析薪如之何,匪斧不克。娶妻如之何,匪媒不得。”

又一轮,五嫂曰:“不见复关,泣涕涟涟。及见复关,载笑载言。”

轮到十娘,说:“女也不爽,士二其行。士也罔极,二三其德。”

轮到我,说:“谷则异室,死则同穴。谓余不信,有如皦日。”

五嫂笑着说:“张郎心意专一,作诗很有道理。俗话说:‘心要专,可穿石。’真能想她,不用到远处就有。”

当时,绿竹弹筝。五嫂随着筝声吟咏道:“天生素面能留客,发意关情并在渠。莫怪向者频声战,良由得伴乍心虚。”

十娘说:“五嫂随着筝声吟咏,我随着箫管吟咏:眼多本自令渠爱,口少元来每被侵。无事风声彻他耳,教人气满自填心。”

我又称谢道:“尽善尽美,无处不佳。我很笨,想参与你们高雅的吟咏。”

一忽儿,桂心将下酒菜拿来:有东海的鰡鱼条,西山的凤脯。鹿尾鹿舌,干鱼烤鱼。雁肉和荇菜掺着的酱,鹑肉羹和着桂米羹,熊掌兔腿,野鸡尾部的肉和豺的嘴唇,各种食品的滋味和五荤,说也说不尽,说了就没完,十娘曰:“县尉也该很饿了。”

叫桂心来盛饭。我说:“刚才已饱眼福,不觉身体饥饿。”

十娘笑着说:“不开玩笑,取双陆棋盘来,与县尉赌酒。”

我答道:“我不能赌酒,与娘子赌睡觉。”

十娘问:“何为赌睡觉?”

我答道:“十娘输了,则与我睡一晚。我输了,则与十娘睡一晚。”

十娘笑着说:“汉骑驴则胡步行,胡步行则汉骑驴。总归输他就是了,我更换再做,县尉太聪明了。”

五嫂说:“我告诉娘子,不用赌来赌去的,今夜一定知道娘子免不了。”

十娘说:“五嫂常常随便对付,没有约束与县尉传音信。”

我起身道谢:“当初知道是逗乐,没敢指望。”

棋盘拿来后,十娘伸手向前,睁大眼睛看,手指丰腴。一双手腕,切我肝肠。十个指头,刺人心的深处。我就吟咏棋盘道:“眼似星初转,眉如月欲消。先须捺后脚,然后勒前腰。”

十娘则吟咏道:“勒腰须巧快,捺脚更风流。但令细眼合,人自分输筹。”

一会儿,有一婢女叫琴心,也有美丽的容貌。到我这里,不时地偷眼看。十娘好似不高兴,五嫂生气地大声说:“自知满足就不会招致羞辱,人生有限。娘子好象皱眉,张郎不要斜眼。”

十娘佯装脸上变色生气道:“县尉关你何事?五嫂频频来恼。”

五嫂说:“娘子刚才频频看着县尉,若不是情有所感,为什么眉来眼去的传情?”

十娘说:“五嫂自己思量偏心眼,我何曾以眼色引诱他了。”

五嫂说:“你不会的,是我自找的。”

十娘答道:“自己问县尉,我也不知道。”

五嫂就吟咏道:“新华发两树,分香遍一林;迎风转细影,向日动轻阴。戏蜂时隐见,飞蝶远追寻。承闻欲采摘,若个动君心?”

我说:“我本性贪多,想两花都要。”

五嫂答道:“暂游双树下,遥见两枝芳。向日俱翻影,迎风并散香。戏蝶扶丹萼,游蜂入紫房。人今总摘取,各著一边厢。”

五嫂说:“张郎过分眷恋生命,一箭想射两个靶子。”

十娘接着说:“想掩盖三个最后一个也没得到,找两个统统都失去。”

五嫂说:“娘子不要辩白。兔子进到狗洞里,知道后又能怎么办。”

我立即起身道谢:“乞求浆水得到酒,酒来伸口,打兔得到獐子,并不是我所期望的。”

十娘说:“五嫂象许大人,专门打算从中斡旋此事。县尉说我是九泉之下的人。将来在外相处,谈起来我一钱不值。”

我答道:“刚才为迎合你们,神气都消耗完了;又见清谈,心胆俱碎。岂敢在外议论、胡编乱造?有愧于加入人的行列,我情愿保持这种欢乐尽情的状态,死而无恨。”

一会儿,饮食都端来了,熏得满屋都是香气。红白相兼,穷尽了海中和陆地的珍美肴馔,备齐了河流与原野的果品蔬菜,肉则是龙肝凤髓,酒也是玉醴琼浆。城南雀噪一时的谷子,江上成熟的稻子。鸡羹和野鸡汤,鳖肉酱鹌鹑羹。桑葚都很肥大,河中的鲤鱼。鹅蛋鸭蛋,摆在银盘里;麒麟肉脯和豹的胎盘,杂乱相迭在一起。熊腥纯白,蟹酱纯黄。新鲜切细的鱼肉和红线争辉,凉肝与青丝乱色。葡萄甘蔗,软枣石榴。河东的紫盐,岭南的红橘。敦煌的八子柰,青门的五色瓜。太谷张公的梨,房陵朱仲的李子,东王公的仙桂,西王母的神桃。南燕牛乳的花椒,北赵鸡心的枣。千名万种,不可都提。我起身道谢:“我与夫人娘子本不相识,当初因为公干,在此邂逅相遇。珍贵而稀奇的饮食,非常丰富而贵重。我就是粉身碎骨,也不能酬谢。”

五嫂说:“亲则不谢,谢则不亲。但愿张郎不要客气。”

我答道:“既然奉恩命,不敢辞谢推让。”

这时,我气息要断绝。不觉转眼时又偷看十娘。十媳说:“县尉别看我。”

五嫂说:“还玩吗?”

我吟咏道:“忽然心里爱,不觉眼中怜。未关双眼曲,直是寸心偏。”

十娘吟咏道:“眼心非一处,心眼旧分离。直令渠眼见,谁遣报心知。”

我吟咏道:“旧来心使眼,心思眼即传。由心使眼见,眼亦共心怜。”

十娘吟咏道:“眼心俱忆念,心眼共追寻;谁家解事眼,副著可怜心?”

当时五嫂向果子上看了一眼,就一语双关地说:“只问意如何,相知不在枣。”

十娘说:“我现在正有意说隐语,不忍即分梨。”

我说:“勿遇深恩,一生有杏。”

五嫂说:“这时,谁能忍耐?”

十娘说:“暂借县尉刀子割梨。”

我吟咏刀子道:“自怜胶漆重,相思意不穷。可惜尖头物,终日在皮中。”

十娘吟咏刀鞘道:“数捺皮应缓,频磨快转多。渠今拔出后,空鞘意如何?”

五嫂说:“这才渐渐深入。”

又要棋盘,与我赌酒。我得胜。五嫂说:“围棋出于智慧,张郎也是太有才能。”

我说:“智者干虑,必有一失。愚者千虑,亦有一得。先休息一会儿。”

五嫂说:“为何要休息?”

我吟咏道:“向来知道径,生平不忍欺。但今守行迹,何用数围棋!”

五嫂吟咏道:“娘子为性好围棋,逢人剧戏不寻思。气欲断绝先挑眼,既得速罢即须迟。”

十娘见五嫂频频戏弄自己,佯装生气不笑。我吟咏道:“千金此处有,一笑待渠为。不望全露齿,请为暂颦眉。”

十娘吟咏道:“双眉碎客胆,两眼判眼心。谁能用一笑,贱价买千金。”

当时有一破铜熨斗在床边。十娘忽然吟咏道:“旧来心肚热,无端强熨他。即今形势冷,谁肯重相磨!”

我吟咏道:“若冷头面在,生平不熨空。即令虽冷恶,人自觅残铜。”

众人都笑,十娘叫香儿为我摆上乐对,之后钟磬并奏,萧管配乐。犹如苏合弹琵琶,绿竹吹筚篥。仙人鼓瑟,玉女吹笙。使黑鹤俯而听琴,白鱼跃而应合节拍。清脆的声音高而宏亮,一会儿则梁上尘飞;雅正的韵律洪亮,突然天边下起雪来。孔子过齐国听到韶乐,三个月不知肉味;绕梁三日,韩娥卖唱余音绕梁,三日不散。

碎玉投珠剧情?

《碎玉投珠》

纪慎语父亲早逝,他便成了父亲故友的养子兼徒弟,并遇见了纨绔猖狂的师哥丁汉白。二人一开始互不服气,可同一屋檐下一点点拉近距离,暧昧丛生。丁汉白先生情愫,热烈示爱后用尽手段逼纪慎语与他举案齐眉,半推半就,顺理成章,终成眷属。

文中写的是两个玉石雕刻大师的徒弟之间的故事,这两小伙玉雕技艺都十分精湛,但同时,他们对玉雕之外的东西也非常感兴趣。师兄喜欢古玩,师弟会作伪(修复、制作古玩)。 师弟因为家庭变故,转投到师兄家里,做了小师弟。师兄的父亲是师傅,大徒弟是儿子,二、三徒弟是侄子,四徒弟是外甥,小徒弟就是师弟了,是故交的遗孤。师傅是行中翘楚,能拜入门下的都是经过挑选的,这小师弟凭空进入师门,自是不招师兄们待见的。大师兄首先发难,要师弟雕个东西来试试手艺,师兄到不介意有人来分财产,毕竟家里的规矩是手艺强的说了算。小师弟怕大家以为他来分家业,所以不敢露手艺,故意挑不出石料的真假,雕刻的时候手乱抖,大师兄那叫一个不待见。 光阴荏苒,时光穿梭,大师兄逐渐喜欢上小师弟,小师弟心里也是喜欢大师兄的,奈何小师弟年方十六,完全不敢往那方面想,不敢相信师兄喜欢他,也不敢想这样做对师父师母的打击有多大。

家业雕零其他应用

组词

家组词业组词雕组词零组词

笔顺笔画

家笔顺笔画业笔顺笔画雕笔顺笔画零笔顺笔画

近义词

家近义词业近义词雕近义词零近义词

反义词

家反义词业反义词雕反义词零反义词

家业雕零成语接龙

正接

零丁孤苦零打碎敲零圭断璧零光片羽零落山丘零零散散零零碎碎零零星星零七八碎零七碎八零敲碎打零碎不全

反接

安国宁家爱国如家爱国一家罢黜百家败国亡家败国丧家半路出家白手成家不识东家白手兴家白手起家尺二冤家成名成家赤手起家荡产倾家大方之家灯火万家对头冤家儿女亲家伐冰之家妇道人家富室大家富室豪家国而忘家国尔忘家国耳忘家公而忘私,国而忘家公耳忘私,国耳忘家告老还家告老在家货比三家欢喜冤家胡越一家九流百家九流十家经史百家匠遇作家机杼一家刻薄成家开国承家旷邈无家窥涉百家累世通家禄无常家脑袋搬家男室女家破国亡家勤俭持家千金之家乔木世家弃俗出家情同一家穰穰满家生佛万家四海为家四海一家诗礼传家诗礼人家诗礼之家夙世冤家宿世冤家书香人家书香世家逃生不避路,到处便为家天塌压大家天下一家天下为家亡国败家亡国破家学成文武艺,货于帝王家学成文武艺,货与帝王家徇国忘家小户人家小康人家小康之家修身齐家殃国祸家忧公如家忧国如家忧国忘家一客不烦两家宜室宜家自成一家自出一家钟鼎人家钟鼎之家治国齐家在家出家诸子百家

参考资料:成语接龙查询家业雕零成语接龙

成语词典最新查询成语

白发朱颜不教而杀椎心泣血雕阑玉砌敌众我寡忿火中烧肥头大脸怪诞诡奇狗恶酒酸刮骨抽筋鼓噪而起火烧眉毛及宾有鱼久经考验假门假氏节食缩衣科班出身炉火纯青屡试不爽良莠不一闹中取静情窦渐开人不知,鬼不觉恕己及物矢口猖言天老地荒调嘴学舌屋乌之爱一饭之恩以邻为壑一条龙言者无罪,闻者足戒

成语词典大全 网址链接:https://chengyu.122cha.com/jiayediaoling15572.html

展开全部内容